首页|浅谈航空俄语翻译在结构强度中的应用

浅谈航空俄语翻译在结构强度中的应用

曹宇

浅谈航空俄语翻译在结构强度中的应用

曹宇1
扫码查看

作者信息

  • 1. 中国飞机强度研究所
  • 折叠

摘要

航空科技俄语的特点:用语严谨、规范、准确,极少感情色彩;行文结构很完整;论述的观点客观、具体;大量运用科学专业术语;表格的使用也较多.因此,在翻译这类文章时,要在深刻了解原文专业知识的基础上,熟悉和掌握以下几方面的翻译技巧,力求准确、清楚、简练、完整、客观地表达出它们的内容和观点.结合结构强度方面的研究,提出要正确选用航空科技术语,准确翻译科技短语及文章。最后对苏-27飞机结构组成名称及翻译进行汇总。

关键词

航空科技/俄语翻译/结构强度/术语选用/准确性控制

引用本文复制引用

主办单位

江苏省航空航天学会

会议名称

苏陕赣三省航空学会科技信息与翻译学术会议

会议时间

2014-06-05

会议地点

南京

会议母体文献

苏陕赣三省航空学会科技信息与翻译学术会议论文集

页码

14-15

出版时间

2014
段落导航相关论文