摘要
本文介绍了现代传媒符码之所以成为《霍桑探案》文本的构成因素,主要有读者、作者、侦探小说文本内在结构自身需求以及社会现实等方面的原因。西方古典侦探小说在中国传播移植的过程中,读者、作者、文本内在结构自身需求以及社会现实等诸多因素形成的合力,促使“报刊新闻、广告、电话、电报、书信”等现代传媒在《霍桑探案》文本中呈现为符号的。 现代传媒符码在文本中营造的“现实幻觉”最能打动读者、赢得读者,这样就为《霍桑探案》小说文体功能转换提供了重要条件。通过对霍桑身份的转换,《霍桑探案》小说文体的转换,《霍桑探案》小说文体功能的转换等方面的论述,得出结论。本文结论表明程小青在将西方古典侦探小说移植与中国传统小说文体功能转换的Ⅰ双重转化实践中,实现了《霍桑探案》小说文体功能的转换。为中国传统小说向现代小说转化提供了过渡形式和可资借鉴的经验。“报刊新闻、广告、电话、电报、书信”等现代传媒符码则是促成这一转换的催化剂的结论。