首页|论中国翻译理论之重建原则

论中国翻译理论之重建原则

陈玉萍

论中国翻译理论之重建原则

陈玉萍1
扫码查看

作者信息

  • 1. 广西大学
  • 折叠

摘要

通过对中国翻译理论特点的分析,作者指出中国翻译理论本身存在着很多矛盾和局限,其根本原因就是这一理论未能正确看待语言在翻译活动中的作用.因此,为了重建中国翻译理论就有必要正确认识语言,作者从阐释学的角度论证了这一点.另外,作者认为,为了重建中国翻译理论,有必要向西方翻译理论学习,并从为什么要向西方翻译理论学习及如何学习两个方面分析了这个问题.在这一部分里,作者介绍了三个人----Even-Zohar, Venuti,和Campos的翻译理论,从而得出结论----重建中国翻译理论的原则是提高中国文化的国际地位并抵制文化霸权主义.最后,作者用这一理论原则分析了如何对待读者反应的问题及这一问题引发的翻译策略之争----异化和归化.

关键词

中国翻译理论/文化态度/西方翻译理论/读者反应

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

外国语言学及应用语言学

导师

万捍东

学位年度

2003

学位授予单位

广西大学

语种

中文

中图分类号

H3
段落导航相关论文