摘要
本文研究的对象为中牟方言的介词系统。实地的田野调查分析是本文获得语料的主要手段。文章试图通过对语料的详尽描述和分析来对中牟方言的介词系统进行整理。 本文内容主要分为三个部分:绪论、正文和结语。第一章绪论部分概述了中牟方言介词的研究现状、本文的研究方法和意义、语料来源和体例说明,并简要描述了中牟方言的语音系统。正文部分主要用三个章节的篇幅进行描写。第二章为介词概说,对介词的定义、界定、分类和语法特征进行了讨论。第三章为全文的重点部分,分五小节描述探讨了中牟方言各类介词及其用法,并与普通话介词进行比较,着重讨论分析了与普通话介词的相异之处。第四章描述并探讨了与介词有关的特殊语法现象。重点对介词“回”进行专题研究,并对中牟方言介词的相关句式进行分析探讨。第五章为结语部分,简要总结了中牟方言的介词系统。 中牟方言介词共有五大类:时间处所类、施受类、对象类、工具依据类、原因目的类,以引进处所的介词和引进对象的介词最为丰富活跃。通过与普通话、其他方言及古代汉语和近代汉语的比较分析,以求达到历时和共时平面上的双向比较,希望能更加明确的认识和把握中牟方言介词的特点和规律。