摘要
人类的言语脱离不了文化的影响。属于特定文化圈的人们,其文化意识乃至语言心理自然而然地打上了本民族文化的烙印。来自于不同文化的人在交际的过程中,并不总是赞同和一致,还存在否定和拒绝。 拒绝言语行为是目前受到国内外专家学者最为关注的言语行为之一。拒绝对话的另一方,从本质上说是伤害对方面子的,表现在语言上即是“威胁面子行为”(FTA)。为了削弱和淡化拒绝的“威胁性”,中西方人通常借助于礼貌的语言来维护对话双方的面子。中国人的面子观念很强,在拒绝中会采用相应的策略,即达到拒绝的目的,又不伤害对方面子。那么成长在国家改革开放的大好时机下,个性张扬且被认为深受西方文化和娱乐影响的90后中国大学生在拒绝言语行为中还会采取和前人同样的拒绝策略吗?美国的90后大学生是否保持和前人一致的拒绝方法还是也有改变呢?中美90后大学生在拒绝言语行为上是越走越近,互相影响还是越行越远? 本论文主要参照Liao&Bresnahan(1994,1996)所总结出的24种拒绝策略,依据Austin和Searle的言语行为理论、顾曰国提出的礼貌原则和布朗和莱文森的礼貌策略,对中美90后大学生在实施拒绝言语行为时运用的策略进行了对比研究,旨在发现他们之问的异同并探讨导致这些异同的文化因素。研究问题如下: (1)90后中国大学生拒绝言语策略是否和90前的学生有显著差异? (2)90后中美大学生在实施拒绝言语行为时表现是否一致?差异和共性分别表现在何处? (3)影响90后中美大学生实施拒绝言语行为的文化因素分别是什么? 本研究通过DCT补全对话的方式,分别对桂林理工大学和美国Reedley大学各40名09后大学生进行问卷调查。引发拒绝的言语行为设定为:要求、邀请、给予和建议四类各三个场景。语料主要来自于DCT的问卷调查。语料分析过程中,主要考虑社会地位对拒绝策略的影响。借助于计算机,对各项结果进行讨论。 研究结果如下: (1)90后中美大学生使用更多的拒绝策略。90后中国大学生较之前人使用更多的直接拒绝策略,在拒绝策略中也更多的使用感谢; (2)90后中美大学生在实施拒绝言语行为时,既有共性也存在差异.共性主要表现在,总体而言,90后中美大学生在拒绝时,间接策略的使用频率要多于直接策略。这个发现和前面的发现时一致的。这表明新成长起来的一代中关大学生,还是认同间接拒绝要比直接拒绝更礼貌。此外,90后中美大学生最常用的三种间接策略也是相同的。他们分别是解释原因、表示道歉和提供别的方法。中美学生都认为通过使用这三种拒绝策略可以减少拒绝带来的面子威胁并为会话双方保留面子; (4)其差异主要表现在:90后美国大学生在拒绝时所采用的策略总数要多于90后中国大学生。90后中国大学生采用更多的间接拒绝策略,这一点是和以往的研究大不同的地方。这主要是由于90后中国大学生这一特殊群体性所决定的。90后的中国大学生更自信,更独,自主,善于表达自己,叛逆,讲究个性,同时也是西方文化影响的结果。但是,90后中国大学生对直接策略的使用不同于大多数人的假设,虽然更多的人使用更多的直接拒绝策略,但是间接拒绝策略的使用频率更多。这也表明90后中国大学生骨子早对于礼貌和面子观念的认同感较之前人有改变但不是本质的改变。此外,虽然两组人员都更愿意使用间接拒绝策略,但是中国学生相较美国学生更多采用间接拒绝策略。另外,90后中国大学生在拒绝上级时所采用的间接策略总数要多于拒绝同级和下级。而在美国学生中则不存在如此明显的差异,他们主要受请求难易度影响较大; (5)和90后美国大学生相比,90后中国大学生在交际过程中对对方的社会地位仍然很敏感,比如教师,政府官员,老板等,故而在拒绝策略选择中,中国学生更多的使用称呼语。而美国学生在拒绝中很少使用称呼,他们更多的采用感谢,而中国人只对陌生人和社会距离很远的人才使用; (6)造成这些异同是由于中美不同的文化价值观造成的,即不同语境,不同的个人观和关系观,不同的社会化观,不同的礼貌和面子观。 本论文对拒绝言语行为的研究为英语学习者提供了可行的拒绝策略,从而可以使学习者在实施该礼貌言语行为时更为得体,更符合相应国家的礼貌规范,对促进有效的跨文化交际有一定的指导作用和现实意义。