首页|从文化顺应角度探索品牌名称的翻译

从文化顺应角度探索品牌名称的翻译

潘倩景

从文化顺应角度探索品牌名称的翻译

潘倩景1
扫码查看

作者信息

  • 1. 哈尔滨工程大学
  • 折叠

摘要

品牌名称作为广告的重要组成要素,蕴含着丰富的文化内涵,在社会生活中起着至关重要的作用,打造知名品牌已成为企业争夺市场的焦点和塑造形象的核心。因此,对品牌名称翻译的探究已成为具有现实意义的热点问题。 本文通过论述文化因素对品牌名称翻译的重要影响,阐述相关理论并探讨其对品牌名称翻译的指导作用。文章以顺应论为主要理论依据,分析了文化顺应在品牌名称翻译过程中的重要作用。文中简要地介绍了品牌名称承载的文化特征以及品牌名称的基本作用,从文化顺应的前提条件,基本模式,实质意义,以及各文化因素在品牌名称翻译中的顺应现象阐述了动态的文化顺应在品牌名称翻译过程中的具体运作机制。文章还从跨文化交际的角度分析了品牌名称翻译过程中的文化顺应,揭示了品牌名称的翻译实质上是跨文化交际的行为。在品牌名称的翻译过程中实施有效的文化顺应是成功进行跨文化交际的前提条件,也是取得成功译名的必要途径。

关键词

品牌名称/翻译/文化顺应/跨文化交际

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

英语语言文学

导师

宋雅智

学位年度

2010

学位授予单位

哈尔滨工程大学

语种

中文

中图分类号

H3
段落导航相关论文