摘要
本论文由三个章节及结论组成: 1.语言世界图景与成语; 2.俄汉带“头”字成语分析; 3.俄汉带“头”成语语言世界图景对比分析; 4.结论。 1.语言世界图景与成语每一种语言可以反映人对世界的印象和感知,就是反映人的世界图景。同时语言又影响人们对世界的理解。在语言里表达的意义综合起来成为一种概念系统。每个说这一种语言的人通过这个系统而感知周围世界。这个语言里表达的系统就是语言世界图景(linguistic worldview,简称LWV)。换句话说,语言世界图景就是说该语言的民族对现实世界的认识在语言里的体现。 对语言世界图景的研究是从德国哲学家、语言学家洪堡特(BaronWilhelm von Humboldt,1767-1835)在19世纪初提出的“世界观”理论假设开始的。语言世界图景是现代语言学,特别是认知语言学和语言文化学的核心概念之一。俄罗斯学者对语言世界图景的研究做出了很大的贡献。 现代的语言世界图景有三种研究方向,其中一种是对俗语、谚语、成语、隐喻进行研究,重建语言世界图景,并分析民族深层的文化结构。 在我们眼中,“头”是人身体的重要器官,所以每种语言中带“头”字的成语很常见。对“头”的语言方面的研究不仅能分析出每种语言世界图景的不同,也能认识到每个民族对待周围世界的观念的不同。 本文的创新之处在于在已有的研究成果的基础上,对俄语和汉语中带“голова”、“头”成语中表现的语言世界图景进行对比分析。我们对它们的意义进行对比分析,运用描写与解释相结合的方法,努力揭示它们的语义内容,并运用简单的统计方法对对比结果进行整理,在此基础上挖掘内部的观念世界,进行深层次的文化分析。 2.俄汉带“头”字成语分析俄语中一共有113个带“голова”单词的身体部位成语。通过俄语成语意义分析,笔者把所有带“голова”的成语分成五类,即: (1)与“人”本身相关的; (2)与人的性格,素质和行为相关的; (3)与智慧、思维活动相关的; (4)“голова”表示生命活力的器官的; (5)“голова”与“全部”相关的。 其中“голова”与智慧、理智相关的成语最多。 汉语头、首、脑、元,四个字有“头部”的意思。我们把跟人的头部无关的成语(“头”、“首”、“脑”和“元”不表示本意)排除,一共留下261个成语。通过汉语成语意义分析,笔者把所有的带“头”字的成语分为5类: (1)与人的外貌相关的; (2)与性格相关的; (3)与感情相关的; (4)与智慧、思维活动相关的; (5)与开端相关的。 3.俄汉带“头”成语语言世界图景的对比分析为了分析方便,我们制作了下列表格: 俄语带“голова”的成语中最大的一类是描写思维活动的(37.1%),其次是描写人本身的(18.6%),第三是描写人性格的成语(17.7%)。汉语带“头”字的成语中描写人外貌的成语最多(24%),形容人的情绪和感情的成语占第二位(22.2%),描写人性格的成语占第三位(15.7%)。俄语语料没有形容“外貌”、“情绪和感情”和“开端”的成语类,而汉语语料没有描写“人本身”、“全部”和“生命”的成语类。 在此基础上,我们对俄汉语带“头”成语的语言世界图景进行深层文化阐释。 我们认为,俄罗斯人对“头”的观念与俄罗斯文化的一些内容有关: (1)传统神话对人身体的理解: 在俄罗斯人的传统神话意识中,人的身体跟世界联想。头部因为位于身体的上部,所以与天、太阳联想。在古代罗斯人的多神教当中,太阳是世界上最大的,拥有最大的力量,所以头部是身体中最重要的部位。 (2)礼俗和仪式: 对俄罗斯人来说,头部管理我们的行为和行动。这样的联想跟俄罗斯的传统的礼俗和仪式有关。古代的时候,人相信通过举行一些仪式能更好地管理他的生活,让生活更幸福、美满、顺利。这些礼俗蕴藏在现代俄罗斯人语言世界图景里。 (3)基督教: 在俄罗斯人的传统基督教的思想中,“голова”跟上帝有关。基督教里,上帝是智慧的象征。人的智慧是上帝的智慧的反映。上帝有理智管理我们的生活,而且给人们智慧。智慧位于人的头里,对上帝的爱位于人的心里。所以头部是智慧和思维活动的中心,也是人的精神生活的中心。 而汉语语言世界图景的特点跟中国传统文化的下列内容有关: (1)中国的伦理文化: 中华文化是一种伦理文化,是中华民族在悠久的历史中形成的独特的民族性格和民族精神。表现在两个方面:一是“天人合一”,指人与自然关系的和谐,承认人与自然的统一性、反对把它们分开;二是“中庸”,指人际关系,即人与人、人与社会关系的和谐。受“天人合一”思想的影响,在中国人眼里,人的所有身体部位都很重要。所以,人的感情、性格、智慧等不一定完全体现在头里。例如:汉语成语“胆大包天”用“胆大”来形容人勇敢。“眉开眼笑”用眉和眼在人高兴时会出现的变化来表示高兴的感情。 (2)中国人关于头和心的传统观念: 在中国人的传统观念中并没有像许多别的国家的人那样强烈的宗教意识。中国人不认为智慧是上帝给的、存在于人的头里的,而认为是每个人从出生就有的,是人的一种本性。所以中国人的观念中智慧和头的关系并不大,智慧是存在于心里的。古代人把心看作是思维器官,所以思想、感情、智力等都跟心有关。 我们分析认为,在中国人眼里,人的所有身体部位都很重要。感情、性格、智慧可能从身体的许多部位表现出来。但是,人的心跟其身体部位相比,跟人的智慧和感情的关系更为密切。 (3)思维方式的影响: 中华民族是一个重视感性、形象、内涵的民族,习惯借用一定的形象间接地表达思想、感情、愿望。中国文化也强调感悟,所以中国人的思维方式也有别于西方的理性思维,而更擅长形象思维。汉语中带“头”的成语通过形容人的样子和他的体态而描写人的心情和感情,也就是通过体态成语表现人的感情。 俄罗斯人的体态也会表达动作发出者内心的感情。但在俄语中的用法只是临时的,大部分体态并没有固化为一个成语,长期存在并使用。汉语却把这些体态动作在语言上固化为一个结构,表达的意思更加形象、使用更加方便、使用的频率较高。 4.结论 我们认为,因为本论文通过语言材料的对比分析可以显示出两种语言中语言世界图景的特点,进而可以分析中华民族和俄罗斯的文化、心理、传统思维的特点。所以研究的结果对学汉语和学俄语的第二语言学习者有所帮助,为专门学习或从事俄汉、汉俄翻译的学者提供一些方法对身体部位成语的语言世界图景的对比会帮我们更好的理解两个民族的文化、民族心理深层结构和避免交际当中会发生的误会。 除此之外,关于身体部位成语的语言世界图景还有很多问题有待研究。我们发现了,俄罗斯人和中国人“心”的观念不一样,对这个问题的研究会显示更多的两个语言世界图景的不同之处及造成这些不同之处的两种文化之间的差异。