首页|泰国中学生汉语疑问句习得偏误研究

泰国中学生汉语疑问句习得偏误研究

廖伟

泰国中学生汉语疑问句习得偏误研究

廖伟1
扫码查看

作者信息

  • 1. 湖南师范大学
  • 折叠

摘要

疑问句的教学在对外汉语教学中占有比较重要的地位。培养学生的汉语交际的能力是对外汉语教学的主要任务,提问和回答是交际进行的两种重要的手段。所以,如何使学生正确理解和使用汉语疑问句关乎着他们交际的完成效果。泰语与汉语同属于汉藏语系,都是孤立语。两种语言在语音、词汇、语法方面存在着很多相同点。但汉语和泰语毕竟是两种不同的语言,汉语和泰语之间也就存在着一定的差异。正是因为汉语与泰语疑问句存在着很多的不同点,学生在学习汉语时会不可避免地受母语负迁移的影响而产生偏误(当然这不是学生产生偏误的唯一原因),而对这种偏误的分析和纠正有利于学生汉语的学习。 本文从初级阶段对外汉语疑问句教学的角度进行展开。基于对泰国中学生学习汉语时的一些基本情况的了解,本人为了了解泰国中学生汉语疑问句习得情况,设计并发放了一份问卷调查,然后收集问卷中出现的偏误,选出典型的疑问句偏误进行本体和偏误的分析,再探索泰国中学生汉语疑问句的习得顺序,并试着提出一些解决办法。 按照上面的思路,本论文共分为五个部分。 第一部分为绪论部分。在绪论中,说明了本文选题的依据,即从理论和实践两方面说明了对外汉语中的疑问句教学的重要性。本部分还对目前的疑问句及其教学的研究情况做了论述,介绍了本文的理论依据以及研究方法。 论文的第二个部分是对汉语和泰语的疑问句的对比分析。根据对比分析理论,本部分对汉泰5大不同类型的疑问句进行了简单的对比,为后文的偏误分析提供依据。 论文的第三部分,就是对论文数据的搜集。本人在去年以汉语教师志愿者的身份在泰国教书,并顺利地完成了这次的问卷调查。本文的数据主要来自于对泰国中学生的汉语疑问句习得的调查问卷,本论文一共发放了195份问卷,回收189份。根据这些回收的问卷再进行数据统计,并对这这些数据进行了分析和说明。本部分对问卷中出现的一些偏误情况做了初步的统计和分析。 论文的第四个部分是本论文的重点部分。本章在对第二部分的调查问卷的数据搜集的基础上,对问卷中出现的偏误进行整理归类,并按类别对泰国中学生的汉语疑问句习得偏误进行分析研究,继而找出泰国中学生学习汉语疑问句产生偏误的原因,找出他们的习得规律和习得顺序,并结合本人教学的经验对泰国中学生汉语疑问句的教与学提出建议。 论文的第五个部分是对整篇论文的总结。

关键词

对外汉语教学/泰国中学生/汉语疑问句/语法教学/习得顺序/偏误分析

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

对外汉语

导师

蔡梦麒

学位年度

2013

学位授予单位

湖南师范大学

语种

中文

中图分类号

H1
段落导航相关论文