摘要
随着中国经济的飞速发展,国际地位的提高,对世界的影响力越来越大,许多国家都出现了学习汉语的热潮。可以欣喜地发现,很多外国汉语学习者的汉语水平在语音、词汇及语法方面都达到了很高的水平。于此同时,学习汉语修辞知识、提高运用汉语写作和欣赏汉语文学作品的能力,也成了他们的迫切需要,但目前对外汉语教学中的修辞教学却远远跟不上对外汉语学科的整体发展。在日常的交际中,众多偏误都与汉语修辞学知识不足有着密切联系。因此,讨论对外汉语修辞教学对提高留学生的汉语综合运用以及日常的交际能力都有着积极作用和重大意义。 本文主要参考了广西教育出版社出版的《对外汉语修辞学》(陈汝东著)和厦门大学出版社出版的《对外汉语教学心理学引论》(张灵芝著)。从语篇的角度研究了对外汉语教学中的修辞教学。对泰国清莱皇家大学中文系三年级学生的作业进行偏误分析,指出出现偏误的原因是在对外汉语教学中忽略了修辞教学。由于对外汉语修辞学与汉语作为母语的修辞学是不同的,文章主要从交际行为提出对外汉语修辞教学的重点,并从泰语和日语的表达方式的不同指出民族性是对外汉语修辞教学的难点。 在教学策略和建议方面,本文从心理学中格式塔整体理论角度阐释了语篇教学。由于不同的学生有着不同的学习风格,学生会采用自己感觉最舒服的方式进行学习,所以语篇教学又可根据汉语圈和非汉语圈学生的学习风格分别采用“总体统觉”与“循序渐进”两种不同的形式进行修辞教学。最后,从语言体系层面和教学层面提出对外汉语教学中应该注意的一些问题。