摘要
笔者从外汉字教学实习中看到,对泰汉字教学跟中国小学生的汉字教学有着较大的差异。泰国学生是在掌握了自己母语的情况下来学习和习得汉字,因此在汉字的习得过程中,母语常常会产生干扰作用,他们常常将母语固有的字形字体及书写方式带人汉字中来,形成一种负迁移。针对此种情况对泰汉字教学就需要调动一切认知手段来帮助和引导学生识记汉字,因材施教,分类指导;循序渐进,先易后难;音义结合,形成系统;增加趣味性,讲究形象性的进行教学。 综合本文的调查笔者推荐有特色的“语文并进”教学模式,汉字教学和汉语听说教学要有机地结合起来,所学汉字要与听说教学同步,甚至到了后期学生们有了基本的汉语基础后反过来带动听说学习。教师要在教学中调动学者的主观能动性要帮助学生们消除学习对汉字的陌生感,降低学习者的学习难度,提高学习者的学习兴趣,这是汉字教学持续有效的关键。 对外汉字教学同样对教学者提出了更高的要求,对外汉字教学者需要在课堂设计中加强科学性和计划性,克服随意性和盲目性。据笔者了解泰国汉语课时少,中小学一周一般是20节左右,每节一个小时;大学一周一般是10节左右,每节2个小时,因此单独设立汉字课的可能性几乎为零,这就要求教学者多做课程计划,多动脑筋如何在有限的时间使学者掌握更多有效的汉字。 作为对外汉语教师,我们需要因人而异,抓中汉字教学的难点,把握教学中各个汉字的关键,讲究汉字教学的系统性:有笔画,笔顺,偏旁部首,汉字的整体结构等等的教学。采取灵活多样的教学法,让学生们感兴趣,爱写而不是简单的模仿。在课堂中间教学者也可以根据当天学生们的学习兴趣和态度调整方法和内容,提高课堂汉字教学率。正确处理好这些问题,其学生将获益匪浅。 在笔者的实践教学中,泰国汉语学习者学习汉字感到困难是因为其使用的汉字准确来说可以归属于拼音文字,但他们对表意不表音的象形文字是没有思维概念的,他们只认为汉字是简单的符号拼凑并无规律,只能死记硬背,因此他们越学越乱,越学越挫伤其信心。这就需要教师的正确引导,运用良好的汉字教学策略,提高汉语学习者信心。 在汉字教学中,教师对学生灌输的汉字形音义的特点和识字方法,学生会在汉字阅读中会自然地联想到,也就是说,学生要真正习得汉字,这主要依赖于他们在课堂上的汉字学习,因此教师怎样教汉字,对学生形成汉字的字感是有很大的影响的,所以教学者在对汉字的教学中要有规律性和条理性,让他们在规律中学习,让他们有条理的从点到线再到完整写成字的过程,让他们自己体验写出汉字读出汉语的乐趣,也就是“以笔画为基础,部件为核心,整字掌握为目的教学方法”,笔者的实践证明运用这样的教学法可以产生出事半功倍的效果。 笔者以亲历教学一线的机会,通过对泰国南府喜南中学汉语学习者汉字习得偏误的调查,将偏误类型整理归纳为以下几类:部件笔画增减,部件替换,部件变位,笔画增减,笔画错误,间架分开六类本文按偏误类型详细分析了各类偏误产生的主要原因,并统计出相关的百分比,然后从社会条件、泰语的书写方式、教师,学生等几方面对造成汉字书写偏误的原因进行了深入的探讨与分析,试图就其理论基础及应用中的实际情况在提出相应的教学改进策略:如针对教学内容笔者对所教的教材进行了适当的改编以更利于当地的学生。针对教学条件笔者推荐使用多媒体教学,并针对汉字的教学推荐了几款适用的教学软件。针对不同的年级学生笔者用了不同的汉字教学法,如对比教学法——把形似字,易错字两两进行对比;简笔画教学一结合课程内容让学生画画,在旁边写出汉字以作简单说明;射覆法—在所学的范围内一位同学说出部件或组词另一些同学则猜出是什么汉字。另外笔者还结合自己实际总结了汉字笔画—部件—整字的教学体系法,并对各个部分就自己的观点提出了一些教学法,教学观点等。 以上教学法均是笔者的一线教学经验,实践之后得到了泰国喜南中学老师及学生的肯定,有良好的教学效果。笔者希望此论文能对以后的对泰汉字教学有所帮助,一些教学法和教学意见得以参考和采用,为以后的对泰汉字教育者做一块基石,对对外汉字教育尽自己的一份绵薄之力。