首页|英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示

英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示

李瑞芹

英汉多义词“手”的认知研究及其对英语词汇教学启示

李瑞芹1
扫码查看

作者信息

  • 1. 山东科技大学
  • 折叠

摘要

一词多义(多义词)是一种普遍的语言现象,几乎每一个词都或多或少地表现出多义性。Byrd et. al曾经说过,在韦伯斯特第七版的字典里,60,000个单词中大概40%即21,488个单词存在一词多义现象。一词多义现象体现了人类语言的经济性原则,长期以来一直受到不同流派语言学家们的关注。 传统的结构主义语言学家在研究多义词多项意义之间的联系时,局限于言语的内部结构,忽略了影响多义形成的因素——使用语言的人,包括人类的认知手段、生活体验等。结果没有把握多义词的实质,无法对一词多义这一语言现象做出令人满意的解释。而认知语言学家从人的认知与词语意义的关系角度入手,借助认知心理学的一些基本观念,对词义形成、词义的扩展做出了合理的解释,为我们提供了研究一词多义现象的新视角。 本文主要以经验现实主义为哲学基础,借助认知工具——隐喻、转喻,从认知的角度分析了人体词汇“手”在中文和英文中的一词多义现象,考察了“手”在两种语言中的语义扩展过程并进行了跨文化对比研究。具体研究内容包括以下三个方面: 第一,一词多义现象是人类认知范畴化和概念化的结果。多义词的形成过程是词义范畴的扩展过程,隐喻和转喻是其扩展的两种主要机制。单个多义词的各义项之间具有相关性和理据性。 第二,同一多义词的词义在不同的语言中也存在相似性和差异性。这是基于处在不同文化中的人们存在认知共性和文化差异性。 第三,通过对高中学生英语词汇学习情况做问卷调查,发现高中英语词汇教学存在很大弊端,指出了如何将隐喻、转喻等思维模式运用到课堂教学中去,进而调动学生学习英语词汇的积极性,提高学生学习英语的兴趣。

关键词

多义词/英语词汇教学/高中学生/原型范畴/语义扩展

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

外国语言学与应用语言学

导师

彭建武

学位年度

2010

学位授予单位

山东科技大学

语种

中文

中图分类号

G4
段落导航相关论文