首页|平行文本指导下的公司简介翻译实践——以双汇公司简介翻译为例

平行文本指导下的公司简介翻译实践——以双汇公司简介翻译为例

张小翼

平行文本指导下的公司简介翻译实践——以双汇公司简介翻译为例

张小翼1
扫码查看

作者信息

  • 1. 上海师范大学
  • 折叠

摘要

当前,上海自贸区的成立为中国企业带来了新一轮的对外发展机遇,我们看到,公司简介的翻译对于走出国门的中国企业显得特别重要,而简介翻译质量的优或劣将会对企业的对外宣传产生巨大的影响。 本文在C.Nord的辅助文本理论的基础上,探讨如何借鉴平行文本来提高企业简介翻译质量。由于双汇公司目前官网上没有英文的公司简介,笔者以双汇官网的中文公司简介为源语文本,以史密斯菲尔德公司官网的英文公司简介为主要平行文本,开展翻译实践。本文论述了平行文本运用于公司简介翻译的必要性,强调了译前准备的重要性,主要通过例举翻译过程中遇到的实际问题,具体论述了如何通过平行文本比较学习,解决实际翻译中的困难,做好字、词、句的准确翻译,译出易于目标语读者理解的译文。本文旨在说明平行文本不仅能为公司简介翻译提供显著帮助,也能使译者的翻译素养得到很大提高。

关键词

平行文本/公司简介/英语笔译/翻译质量

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

英语笔译

导师

陈庆勋

学位年度

2014

学位授予单位

上海师范大学

语种

中文

中图分类号

H3
段落导航相关论文