首页|温总理记者招待会汉英口译中模糊语言的口译策略

温总理记者招待会汉英口译中模糊语言的口译策略

龙海燕

温总理记者招待会汉英口译中模糊语言的口译策略

龙海燕1
扫码查看

作者信息

  • 1. 中南大学
  • 折叠

摘要

模糊语言是一种客观存在,它在自然语言中占有相当大的比重,人们在语言交际时,无法避开它。模糊语言一直都受到哲学家、研究者和学者的关注。自扎德1961年提出著名的模糊集理论以来,模糊语言开始成为语言学研究领域中的一部分。然而长时间以来,很多研究者仅仅集中在模糊语言的理论研究上,在结合模糊语言的理论与温总理记者招待会少有涉及。本文尝试将模糊语言的理论运用到分析温总理记者招待会汉英口译中的模糊语言中,并总结一些处理记者招待会口译中模糊语言的方法。 本文首先介绍了口译的定义及其分类并讨论了温总理记者招待会口译的一些特点。接着作者介绍了模糊语言的定义并指出温总理记者招待会中模糊语言的三种体现形式,即语义模糊、文化模糊和修辞模糊。此外,本文介绍了舍乃尔提出的模糊语言的十大功能并讨论了温总理记者招待会中模糊语言的语用功能。最后,本文在分析温总理记者招待会中模糊语言的语用功能的基础上,总结出一些温总理记者招待会汉英口译中模糊语言的口译策略。 本文将模糊语言的理论学习应用到温总理记者招待会中进行实例分析,分析实际问题并总结出解决办法,展现出了一定的实用价值。

关键词

温总理/记者招待会/模糊语言/汉英口译/翻译策略

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

翻译学

导师

廖晶

学位年度

2011

学位授予单位

中南大学

语种

中文

中图分类号

H0
段落导航相关论文