摘要
近年来,文化教学理念在英语教学中的推广使得英语教学的重心从原先单一地强调语言技能转移到注重语言、文化的同时输入,并且关注跨文化交际意识对于英语学习的积极促进作用。毫无疑问,英语学习者应该熟悉英语国家的文化,否则在与英语母语者交流时就会产生误会。但是,在许多情况下,英语学习者也会被邀请用英语来介绍或解释与本国文化有关的概念或情景。由于不同种族、不同民族的文化都有其独特性,仅仅依靠于英语技能和翻译技巧对于成功的交际是远远不够的,英语学习者还必须深刻理解本国母语文化,掌握合适的英语表达。这就要求英语学习者赋予母语文化以目的语文化相同的学习与实践。 可是,由于中国大学英语教学长期以来受到“西方文化殖民”的影响,造成了英语学习者对民族文化传统和本国国情的遗忘以及教育研究者价值观念的单一和片面,其后果就是大学生在交际过程中能相对熟悉和流利地表达外国文化现象,却无法自如地用英语向外国友人介绍自己本国的民族文化。这种中国文化英语表达能力的缺失与不足很明显将导致交流障碍和文化误解。由此,我们有必要了解当前中国英语学习者的主体——非英语专业大学生用英语表达中国文化的能力以及具体表现。当然,这一问题已经引起了国内的很多相关专家和学者的极大关注,进行了关于中国文化在英语教学中现状、作用和地位的各方面研究。大部分的研究显示当前中国大学生不善于用英语来表达中国文化,中国文化在英语教学中的地位可有可无。 然而这些研究很多是针对国内名校或重点院校中的大学生开展的,而对来自于占中国高等院校将近80%的地方性大学的大学生中国文化英语表达能力的研究还是相对较少的。因此,本文以笔者所任教的地方性高等院校——台州学院为研究基地,以180名非英语专业大学生和20名大学英语教师为调查对象,主要采用词汇测试、问卷调查和访谈相结合的研究方法,对本校非英语专业大学生的中国文化英语表达能力水平、当前大学英语教学中文化教学的现实状况以及师生对于中国文化在英语文化教学中的地位和作用的认识进行研究。结果显示来自于地方性院校的受测者用英语转述中国文化的能力非常有限,对于列出的关于中国文化的词汇,占绝对比例的受测者不能给出恰当的英语表达,反映出当前中国文化在大学英语教学中的处境非常严峻。结合本研究结果和相关资料,本论文试图从学生的语言能力、师生的中国文化知识积累和当前文化教学的弊端等方面分析原因。并且针对原因,本文提出了一些提高非英语专业大学生中国文化英语表达能力的措施:把中国文化和中国文化英语表达方式全方面纳入教学体系,如教材、教学大纲、课程设置;把对中国文化英语表达能力的考核纳入英语测试体系中;培养和提高师生双方的中国文化素养和文化爱国主义情怀。 本论文主要通过五章展开。第一章是问题提出的研究背景,研究目的和论文结构;;第二章是相关课题的文献综述,也给本研究提供理论基础;第三章是此次调查的研究设计和数据统计;第四章是对研究结果的分析、原因和对策思考;第五章结论部分。