摘要
本文从互文角度阐述了《拜金一族》与《推销员之死》两部作品间存在的相互映照与相互关联。仔细研读文本我们将发现两部作品主题的重叠,即它们都在战后美国大社会背景下批判了美国梦的腐朽本质,反映了主人公在资本主义制度统治下不同的生活姿态和悲惨结局。 本文共分为四个章节。导言部分对《拜金一族》与《推销员之死》两部作品及其研究观状进行了认真梳理,指出了本文选题的原由,研究意义与思路。第一章,阐释了本文的基本理论框架:首先界定了文学研究领域的互文概念;随后就互文理论的代表人物如朱莉娅·克丽丝蒂娃,罗兰·巴特,热奈特等的主要观点进行了系统梳理,从而为文本分析奠定了理论基础。第二章,从马梅特和米勒的自身生活背景分析出发,探讨了两部作品间的互文性,指出:两位作家既拥有相似的战后美国社会背景,也拥有相似的犹太裔身份,这些背景方面的互文成为其两部作品中互文关系形成的先决条件。第三章,着重从显性互文角度分析了《拜金一族》与《推销员之死》间存在的互文关系,主要涉及作者对于其作品主人公的选择、马梅特在作品中对米勒作品主人公的重写、两部作品中所使用的象征手法以及马梅诗与米勒各自独特的语言。第四章,着重分析了《拜金一族》与《推销员之死》间存在的隐性互文关系,重点讨论了美国梦这一主题如何经由米勒的推销员故事向马梅特的推销员故事的过渡、变迁与发展的。结语部分作者指出:马梅特《拜金一族》的创作深受阿瑟·米勒的影响,在主题和内容方面对《推销员之死》均有所借鉴,这使得两位作家在许多方面显出共鸣,也印证了《拜金一族》之于《推销员之死》的互文性传承。