首页|《健康问题-肥胖》翻译实践报告

《健康问题-肥胖》翻译实践报告

张庆超

《健康问题-肥胖》翻译实践报告

张庆超1
扫码查看

作者信息

  • 1. 郑州大学
  • 折叠

摘要

本文是一篇翻译报告。文章基于一万字的英译汉翻译实践,原文材料选自Global Issues网站的一篇文章Health issues-obesity。文章讨论的是全世界的肥胖问题,阐述了肥胖对健康的影响,以及引起肥胖的各种原因。 本篇翻译报告主要包括翻译实践的任务描述、翻译过程、翻译案例分析和翻译实践总结四个部分。第一部分,笔者介绍了本次翻译实践的来源,作者简介和作品简介。第二部分主要是翻译过程的描述,包括译前准备、初译中遇到的难点及解决对策和审读、润色、定稿。第三部分是报告的主要部分,笔者从词汇、句法和文化三个方面选取案例,对翻译中的技巧运用作了分析。第四部分,笔者总结了翻译实践的心得和体会。

关键词

《健康问题-肥胖》/英译汉/翻译实践/翻译技巧

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

外国语言学

导师

张金安/周建慧

学位年度

2015

学位授予单位

郑州大学

语种

中文

中图分类号

H3
段落导航相关论文