摘要
随着西班牙汉语热的不断升温,不仅在孔子学院开设了汉语课,还扩展到了当地的中小学,学习汉语的人数在不断增加。笔者有幸于2013年度被派遣到当地的中学担任汉语老师,在教学期间,笔者发现在学习过程中学生总是避免不了产生各种偏误,而比较句式作为特殊句式之一,成为了学生学习汉语的难点,偏误率偏高。本人从汉语比较句的句式出发,考量初中级西班牙学生在这11个比较句式中出现的偏误,并通过调查问卷的方式对偏误类型进行分类纠因,再从自己的教学实践出发,提出一些实践性强的教学意见。本文主体部分主要由四部分组成。 第一部分是引言,主要说明选题的缘由,研究目的、研究方法、研究理论,综述汉语本体和对外汉语教学这两大方面目前的研究成果,并简要介绍西班牙汉语教学情况以及汉语课堂。 第二部分,从汉语比较句的11个句式,分别对汉语和西班牙语进行对比分析,整理出两者之间的对比情况。 第三部分,主要基于第二部分的对比分析设计调查问卷,并对调查问卷的结果进行分析,定性分析和定量分析相结合,从比较项、结论项、比较词对偏误类型进行总结分类,并从教和学两个大方面简要分析这些偏误产生的原因。 第四部分,笔者结合自己的教学实践,对句式2进行了教学设计并提出一些操作性高,实际性强的教学建议,以期提高西班牙汉语教学效果。 第五部分,是对本文的总结,主要是总结研究所得到的结论以及本文存在的不足。