摘要
“歌剧的好处就是:能够用一种群众所懂得的语言直接诉诸群众。”音乐家柴可夫斯基曾这样赞美歌剧。普契尼的歌剧选段《为艺术,为爱情》是其成熟时期的代表力作,它优美的音乐旋律很好的阐释了整首歌剧中人物情感的细致变化,抒情性的表达和戏剧性的冲突加之以语言内容的亲切感,使该唱段的艺术魅力达到了一个极致,同时这也正是这个唱段一直被称为意大利真实主义歌剧中最具有魅力的一个咏叹调的重要原因。 对《为艺术,为爱情》演唱版本的研究分析选取的版本来自于国内外重要的声乐表演艺术家中的佼佼者,像国内著名声乐表演艺术家张权、王秀芬、张立萍,他们代表了国内声乐艺术表演的顶级水平;国外的选取了美籍希腊女高音歌唱家玛丽亚·卡拉斯、澳大利亚女高音歌唱家达姆·琼·萨瑟兰、罗马尼亚的女歌唱家安吉拉·乔治乌,他们的演唱一定程度上代表了世界歌唱艺术的最高水准。并结合他们的演唱版本总结出他们在演唱时的特点以及共性。这样,本文通过不同时期、不同国籍演唱版本的分析研究,总结出《为艺术,为爱情》的作品内涵等等,希望对后来表演者带来帮助。 本文的主要内容是研究和对比国内外不同歌唱家对作品诠释的异同,通过分析得出结论,其次是对作曲家及创作背景的梳理和作品音乐曲式的分析,最后是通过不同的演唱版本带给我们的启示和我们对它的历史评价。本文分五个方面阐述作品,绪论,包括选题的源起与研究综述;第一,介绍作曲家和歌剧创作背景;第二,是歌剧《托斯卡》的释义和咏叹调《为艺术,为爱情》的音乐本体分析;第三,是国内外不同歌唱家对《为艺术,为爱情》的诠释;第四,是对演唱的历史评价及演唱风格的概述。