摘要
熟语是语言词汇的主要组成部分,汉语熟语承载着中国五千年悠久的文化发展历史,含颜色词的熟语可谓是一面运用色彩描绘的灿烂文化的镜子。本文遵从汉英学术界多位专家学者的观点,立足于比较对照的视角,将汉语熟语与英语熟语进行对比分析,并探讨研究对外汉语熟语的教学策略。本文仅以含白、黑、红、黄、蓝和绿这六种基本颜色词的熟语为分析对象,通过对《牛津英语习语词典》、《中华成语大词典》、《现代汉语谚语歇后语惯用语规范词典》这几本工具书进行熟语搜集,包括成语、谚语、歇后语、惯用语,希望对对外汉语教学中的含颜色词熟语教学有所助益。 本文分为五部分内容进行论述: 第一部分是绪论。主要介绍了本文的研究对象、范围及意义、熟语及颜色词的研究现状和本文的研究方法及语料来源。 第二部分是汉英熟语的界定及结构分析。汉语熟语的分类莫衷一是,结合专家学者的意见,确立本文研究的对象以成语、歇后语、惯用语、谚语为主,并运用语法学理论对汉英含颜色词熟语的结构形式进行考察和分析。 第三部分以包含白、黑、红、黄、蓝和绿这六种基本颜色词的熟语为分析对象。将6组含基本颜色词的中英熟语分别进行罗列和释义,并详尽地探讨了熟语中颜色词的语义和文化内涵。 第四部分从教材的编写、教学者方面和教学方法三个方面对外汉语熟语教学策略提出了综合性的建议。 结语部分是对本文内容做出的总结。重申了本论文是对汉英含颜色词熟语的对比分析以及探讨对外汉语熟语教学的方法。客观地说明了本论文存在许多不足,有待完善。