首页|中德第二语言教材文本题材对比研究——以《发展汉语 中级综合Ⅰ》和《Menschen B1》为例

中德第二语言教材文本题材对比研究——以《发展汉语 中级综合Ⅰ》和《Menschen B1》为例

董雪

中德第二语言教材文本题材对比研究——以《发展汉语 中级综合Ⅰ》和《Menschen B1》为例

董雪1
扫码查看

作者信息

  • 1. 山东大学
  • 折叠

摘要

本文以对外汉语教材《发展汉语中级综合Ⅰ》(第二版)和对外德语教材《Menschen B1》为研究对象,研究了二者在文本题材上的异同,探究其成因,并在此基础上为对外汉语教材的编写提出建议。 本文由五个章节构成,第一章包括选题背景及意义、研究对象、研究方法、研究现状及相关文献综述、概念界定;第二章分析了题材在教材文本中的价值,即题材体现编者在教材文本中的功能取向、价值导向、文化态度,并梳理了题材分类的四个主要线索,即强调综合性、强调实用性、强调对象特征、强调语言能力,在此基础上针对研究对象整合出一个新的题材分类标准,将题材划分为九类,即情感品德、政治经济、历史文化、社会、生活、人际关系、人与环境、科学技术、其他;第三章对两部教材做了简单介绍,并对两部教材的文本题材作出分类梳理以及其题材分布和题材类型的对比分析;第四章从功能取向、价值导向、文化态度三个方面分析了两部教材文本题材的差异,即《发展汉语》重教化、重公共美德、重对本国文化的弘扬和认可,《Menschen》重实用、重自我发展、重对本国文化的展示和介绍,并从历史文化、传统价值观、社会发展阶段三个方面探究了其差异的成因,即中国的对外汉语教材受“文以载道”的文化传统、重“家国情怀”“亲情孝道”“责任进取”的价值观和身处重拾文化自信的发展阶段的影响,德国的对外德语教材受“知识即工具”的文化传统、重“理性主义”“实用主义”“个体”的价值观和发展成熟的社会阶段的影响;第五章在上述分析的基础上为对外汉语教材的编写提出两点建议,一是在题材选择上加强实用性,二是在题材处理上保持平和自信的态度。

关键词

对外汉语教材/第二语言教材/文本题材/教材编写

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

汉语国际教育

导师

黄历鸿

学位年度

2018

学位授予单位

山东大学

语种

中文

中图分类号

H1
段落导航相关论文