摘要
《领导力季刊》是一个以领导力研究为主题的国际性季刊,其宗旨是发表领导力研究的成果。《基于元分析方法的女性领导力优势研究》是刊登在该期刊(2003年第14期)中的一篇以女性领导力为主题的领导科学类文本。其作者采用元分析的统计方法对现有的文献资料进行再分析、再统计,证明了女性在特定的领导风格上具有优势,揭示了越来越多的女性正在成为有效领导者这一现象,最后解释了这一现象的原因。该文本有助于颠覆人们对女性领导者的传统观念,并提高女性领导者在职场中的地位。 本篇报告以译者对该文本的翻译实践为基础来展开。译者主要使用整合了女性主义翻译理论核心观点(平等、女性的存在和译者主体性)的三个翻译策略来解决在翻译中遇到的问题。 本篇报告共有四个章节,内容主要分为五个部分。第一,译者对该翻译任务的基本情况作了简要介绍;第二,译者从译前准备、翻译过程和译后审校三个方面详细说明了自己的翻译流程。译者先对译前准备进行了详细的介绍,分别阐述了自己在理解原文文本、研读相关文献和选择翻译工具这三个方面所做的准备,再从词汇层面、句法层面和语篇层面说明了自己的翻译过程,最后介绍了分别由译者本人,翻译团队成员,译者导师和出版社译审进行的四轮译后审校;第三,译者详细介绍了女性主义翻译理论,并解释了她选择该理论的原因。然后,译者说明了将女性主义翻译理论应用于翻译女性领导科学文本的可行性,并阐述了在翻译过程中遇到的主要困难。第四,译者通过翻译实践中的具体例子来分析她所采用的三个策略,也即“增”、“删”和“变”;最后,译者总结了在此次翻译实践中的收获。