摘要
汉语中量词有六百多个,其应用的普遍性是汉语的重要特征。跟其他词类相比,量词不仅表示事物的量,而且对它所搭配的事物起修饰限定作用。量词分为名量词和动量词,名量词在量词中所占的比例较大,用法也比较复杂,因此,名量词成了外国留学生(特别是印欧语系留学生)跨文化言语交际的主要障碍之一。 本研究依据《汉语词汇等级大纲》的要求,首先分析教材《发展汉语》中高级版中的名量词,分别从数量、等级、释义、习题练习等几个方面进行分析,肯定该教材在名量词数量、等级编排上的优点,并指出在释义、习题练习方面的不足之处,再分析这些名量词与名词的搭配理据。使用问卷调查和分析统计的方法。根据《发展汉语》中高级教材中的23个名量词,设计了调查问卷,回收到有效答卷66份。为获得更多的语料,搜集了HSK动态作文语料库,搜集了十条相关偏误语料,通过这些语料,分析外国留学生在名量词的使用上易出现的错误类型,如:泛用名量词“个”、误用名量词、遗漏名量词。同时,找出留学生产生错误的原因:汉语本体因素、教材的编排、教学及学习者自身因素。最后对中高级阶段名量词的学习提出四种具体可行的教学建议:加强语义特征分析、语言与文化相结合、加强辨析易混名量词、与语境相联系。希望可以抛砖引玉,对名量词教学尽微薄之力。