摘要
程度副词是副词中的一种,其使用频率较高,用法较为复杂。而韩语程度副词虽然与汉语程度副词有些相同之处,但是其在类型、程度量极、感情色彩以及语法规则上有些差异。因此韩国学生在学习汉语程度副词的过程中较为容易出现偏误,影响到学生汉语表达的准确性。本文在对比汉韩程度副词范围与类型的基础上,以HSK动态语料库中的韩国留学生汉语程度副词偏误语料作为研究对象,重点分析了偏误类型与偏误原因,并提出了相关的解决建议。本文的研究对韩汉语程度副词教学具有一定的参考价值。本文的内容主要分为以下几个部分。 第一章为绪论,在阐述论文选题背景、选题意义的基础上,对以往关于汉韩程度副词对比研究、对韩汉语程度副词教学研究进行了回顾总结,介绍了本文的研究方法与语料来源 第二章分别介绍了汉语程度副词和韩语程度副词的范围与分类,通过对其基本范围与分类进行比较,为本文后面的偏误分析提供基础。 第三章是本文的重点章节,在这一章中对本文以HSK动态语料库中的韩国学生程度副词偏误语料为分析对象,对韩国留学生习得汉语程度副词的偏误类型、偏误原因进行了分析,并在此基础上提出了相关的对策建议、 最后在论文的第四章进行总结,对本文的主要研究发现进行了归纳整理。