首页|中亚及俄罗斯留学生汉语话语标记语在书面语中的使用研究

中亚及俄罗斯留学生汉语话语标记语在书面语中的使用研究

曹祺

中亚及俄罗斯留学生汉语话语标记语在书面语中的使用研究

曹祺1
扫码查看

作者信息

  • 1. 新疆大学
  • 折叠

摘要

话语标记语常见于日常口语中,在书面里更是被普遍使用。它在言语交际中虽不传递具体的信息,但却起到很好的粘着话语成分的作用。在某种程度上,它等同于书面语中的标点符号或者段落切分,包括一些连词、副词、短语等,也没有什么语义内容,而是用来指引和规范人们更好理解话语的一种语言标记。它在语言中有着举足轻重的作用,对汉语话语标记语的正确运用是提高留学生书面表达的重要方面之一。 本文根据关联理论、连贯理论,采用文献法、语料库分析法以及案例法等对中亚及俄罗斯留学生汉语话语标记语在书面语中的使用情况进行研究。首先,简要介绍国内关于话语标记语的定义、分类、功能以及与副词、连词和插入语的区别。其次,着重考察中亚及俄罗斯留学生汉语话语标记语在作文语料库和毕业论文中的分类情况和使用频率,并进行统计概括。然后,提出其使用汉语话语标记语所存在的问题,以此进一步找出习得汉语话语标记语在书面语中出现偏误的类型以及导致偏误的主客观原因。接着,根据研究结果,从教材编写、教师教学和学生学习的三个方面为中亚及俄罗斯留学生提出一些学习汉语话语标记语的可行性建议。最后,总结全文优势和不足之处,在提高留学生书面语较好表达效果目的的同时,希望能够引起更多学者、教师和学生的关注。

关键词

汉语话语标记语/俄罗斯留学生/书面语/偏误分析

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

汉语国际教育

导师

孟楠

学位年度

2018

学位授予单位

新疆大学

语种

中文

中图分类号

H1
段落导航相关论文