摘要
外向型汉语词典作为汉语国际教育当中的重要一环,能为汉语学习者提供较大的帮助。笔者基于现阶段已有的各类研究成果,以合成趋向动词为例,从词目收录、词条结构、义项编排、释义(definition)处理、示例处理等多个角度,对外向型汉语词典中合成趋向动词的释义(explanation)编写情况进行研究,分析当前我国的外向型汉语词典在处理合成趋向动词释义时的优点和不足,并提出相应的建议。 全文第一章绪论,包括选题缘由及意义、研究的成果、内容和方法。其中重点交代外向型词典研究成果、合成趋向动词的本体和对外汉语教学研究成果。 第二章为外向型汉语词典合成趋向动词的释义编写情况。该部分主要包括合成趋向动词的词目收录、词条结构、义项编排、释义与示例情况。该部分是全文的主体,运用对比研究、数据统计等多种研究方法,对《商务馆学汉语词典》与《汉语教与学词典》的合成趋向动词部分进行了详尽的分析。 第三章是对外向型汉语词典合成趋向动词释义编写的评价。针对此前外向型词典合成趋向动词释义内容的分析,结合相关的本体及对外汉语教学方面的研究成果,分析当前关于合成趋向动词释义编写的优势与不足。 第四章是以合成趋向动词的释义内容为例,为外向型汉语词典的编写工作提供建议。通过借鉴运用各类外向型词典中的各种编写方法,针对当前我国外向型汉语词典中合成趋向动词释义的不足之处,提供一些改进意见,以期促进外向型汉语词典的发展。 最后一部分是结语,总结全文并指出本文的不足之处。