摘要
合作市是甘南藏族自治州州府,本论文的研究对象是合作汉语方言词汇。在研究过程中,遵循理论和实践相结合的原则,运用田野调查、描写、比较方法,对合作汉语方言词汇进行描迷、分析、比较其与普通话的异同,深入掲示合作汉语方言的词汇特点。 本论文分为五部分。 第一章绪论。简单介绍合作的地理位置、历史沿革、人口概況和语言使用情況,同时归纳出合作汉语方言的声、韵、调系统,梳理合作汉语方言概況及研究现状,说明本文的研究对象、方法、意义、发音合作人及材料来源。 第二章合作汉语方言词汇与普通话词汇的差异。通过对合作汉语方言词汇与普通话词汇的分析与比较,掲示合作汉语方言词汇在词形和词义方面的特点。词形从外部形式和内部形式两方面阐述。从外部形式看,存在音节数量方面的差异,部分合作汉语方言词汇与普通话词汇音节数量不一致;从内部形式看,主要表现在语素选择和重叠方式有差异。词义从词汇意义、语法意义、色彩意义三方面阐述。从词汇意义上来看,普通话中有些词语的意义在合作汉语方言中发生了变化,有些词义扩大了、有些缩小了、有些发生了转移,从语法意义上来说,部分词语词性和语法功能与普通话存在差別,从色彩意义上来说,部分词的感情色彩与普通话也存在差异。综上可见合作汉语方言词语的独特之处。 第三章合作汉语方言词汇的造词法和构词法。通过对合作汉语方言造词法和构词法的分析,探讨合作汉语方言的构词特点和造词理据。从造词形式上来看,合作汉语方言词汇更倾向于根据人们对事物的直观印象和事物本身的性质及特征造词,造词方式较为简单。 第四章合作汉语方言的语言接触现象。多民族聚居的特殊地理环境、社会、经济、文化导致合作汉语方言中有一些来自于藏语和阿拉伯语的词,本章从语言接触的角度对此现象进行了分析和研究。 第五章结语。通过前四章的分析比较,总结合作汉语方言词汇的特点,指出论文的不足之处,并提出继续研究的思路。 本文主要调查描写合作汉语方言词汇,比较了合作汉语方言词汇与普通话词汇的差异,对合作汉语方言的语言接触现象进行了简要分析,认为合作汉语方言的词汇与语言接触有一定的关系。