摘要
随着中泰两国在政治、经济、文化交流上的不断深入,泰国对中文学习的需求量也越来越大。语音是第二语言学习中最先面临的阶段,也是泰国初级汉语语音学习者来的一大难点。笔者两次在泰国任教期间都注意到泰国师生普遍使用泰语为汉语注音的方法,这种注音现象在泰国非常流行,对汉语语音学习具有一定帮助,但也存在一些弊端,容易造成学习者的语音偏误。调查发现,国内对这一现象的研究还不够多,也没有引起足够的重视。 本文考察泰国汉语学习者泰语注音现状,立足汉泰语音系统,分析泰语注音特点、产生原因及利弊,并结合教学法提出解决方案。本文共六章: 第一章:绪论,介绍了选题缘由和泰国语音教学的研究现状及本文的研究价值。 第二章:泰国黎逸男子学校和帕尧府蓬县国王中学的基本情况和汉语语音教学现状。 第三章:分析泰国泰语注音现象。普遍性、不规范性、多样性。普遍性体现在这种方法受众广,辐射面积大;不规范性是指其没有科学统一的系统,导致强行注音等现象,容易造成语音偏误;多样性指泰语注音方式不止一种,既有全泰语注音,也有汉泰混合式注音。本章整理了泰国目前通用的注音方法,结合实践指出其产生原因及这种注音方法的影响。 第四章:围绕泰语注音偏误问题的分析展开讨论,从声母、韵母、调值三个方面阐述泰语注音和学习者语音偏误之间的关系及泰语注音造成语音偏误的原因。 第五章:对初级汉语语音教学提出建议:一是明确汉语的主体地位;二是利用泰语中相似音的优势进行辅助教学;三是结合多种教学法引导辨析;四是遵循适度原则,逐步使学生脱离对泰语注音的依赖。 结语:泰语注音方法有应急意义,教师应发现固有注音习惯的不足并加以完善,在可理解输入的基础上进行适当干预,根据学生的特点调整教学计划。 本文旨在根据泰语注音带来的影响探讨这种方法的可行性和改进方案,旨在为今后有需要的汉语教师和学习者提供新思路,对泰国初级汉语语音教学提供借鉴。