首页|《发展汉语》中、高级综合课本中修辞格的运用分析

《发展汉语》中、高级综合课本中修辞格的运用分析

许世阳

《发展汉语》中、高级综合课本中修辞格的运用分析

许世阳1
扫码查看

作者信息

  • 1. 南昌大学
  • 折叠

摘要

比喻和引用是汉语中运用极其广泛的修辞格,也是《发展汉语》中、高级综合课本里出现频率较高的汉语修辞格。从印度尼西亚留学生运用这两类汉语修辞格的偏误调查结果来看,他们在运用比喻修辞格时常常不能准确划分汉语比喻中的本体、喻体成分,且混淆本体、喻体关系,并缺乏对汉语喻体词汇含义的了解。因为缺乏相关积累,所以印度尼西亚留学生在运用汉语引用修辞格时,往往会出现曲解汉语成语、汉语典故的表现,进而影响对整个汉语句子的准确理解。 虽然《发展汉语》中、高级综合课本中汉语修辞格的使用十分频繁,但是该教材在修辞格内容的设计方面却存在一些问题。首先,教材中缺少对汉语修辞格知识的系统介绍。其次,教材的阅读材料中,有关中国传统文化典故的内容不足。最后,教材的课后习题中缺乏针对修辞格的练习。因此,编者可以在教材中设置汉语修辞专题栏目,而对课文中比喻、引用等修辞格涉及到的中华文化典故,可以进行整合、编排,以此设计配套的中华文化知识手册。 在实际的汉语课堂教学中,汉语教师可以使用句子对比法的方法,注重对修辞格特点进行归纳、分析,同时还要结合中华文化故事进行修辞格教学。而留学生在学习汉语修辞格时应该将学习中华文化知识与跨文化意识相结合,在汉语教师的精心指导下多加操练,在不断运用中领悟汉语修辞格结构与功能之间的关系。

关键词

对外汉语教学/修辞格/教学设计

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

汉语国际教育

导师

黄赞梅

学位年度

2020

学位授予单位

南昌大学

语种

中文

中图分类号

H1
段落导航相关论文