首页|关于留学生汉语反义词习得偏误与汉语反义词“对称—不对称性”特点的研究

关于留学生汉语反义词习得偏误与汉语反义词“对称—不对称性”特点的研究

张亮

关于留学生汉语反义词习得偏误与汉语反义词“对称—不对称性”特点的研究

张亮1
扫码查看

作者信息

  • 1. 西北大学
  • 折叠

摘要

汉语反义词教学一直是对外汉语词汇教学中的重点,且留学生在汉语反义词的习得和使用中经常产生各种偏误。通过文献阅读和教学观察,发现造成留学生汉语反义词习得偏误的主要原因是汉语反义词的“对称—不对称性”。针对这一现象,首先对留学生汉语反义词的掌握情况进行问卷调查,分析问卷得出留学生在汉语反义词的习得和使用中,81.35%的偏误是由汉语反义词“对称—不对称性”的特点造成。这一语言现象造成的偏误主要有生造词、错代、混用和搭配不当四类。其次,结合汉语反义词本体知识,从“对称—不对称性”的角度分析偏误产生的原因主要包括汉语反义词构词能力不对称、汉语反义词色彩意义对称、汉语反义词义项不对称和汉语反义词搭配不对称。最后,根据偏误产生的原因,提出对外汉语反义词在“对称—不对称性”下的教学对策,分别是成对展示汉语反义词、为不同的义项设置不同的语境及在课堂中设置文化活动和渗透语法修辞等教学对策;同时也提出了留学生在习得汉语反义词时应该合理应用对称类推策略、重视培养汉语思维和积极参与社会文化活动等学习方法。旨在将汉语反义词的研究理论成果运用到具体的对外汉语教学中,给予一线教师启示,从而提高对外汉语反义词教学的教学效率。

关键词

汉语反义词/习得偏误/留学生

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

汉语国际教育

导师

邱晓

学位年度

2020

学位授予单位

西北大学

语种

中文

中图分类号

H1
段落导航相关论文