首页|“彼此”、“互相”的对比分析及对外汉语教学对策

“彼此”、“互相”的对比分析及对外汉语教学对策

吕娜

“彼此”、“互相”的对比分析及对外汉语教学对策

吕娜1
扫码查看

作者信息

  • 1. 华中师范大学
  • 折叠

摘要

本文对“彼此”和“互相”分析的基本框架是:先对两者进行本体研究,探索两者的区别;之后在本体研究的基础上,通过观察中介语语料库中的语料以及通过调查问卷收集来的语料,总结出留学生在使用它们时出现的偏误类型,并分析了导致偏误的可能原因,文章最后提出了针对偏误的一些对策。 全文一共分为五个章节: 第一章为绪论,介绍了本文要研究的对象、所使用的研究方法、语料的来源以及相关的文献综述。 第二章是“彼此”、“互相”的本体研究。这一章着重介绍了“彼此”、“互相”的演化,即分别由“彼”、“此”和“互”、“相”逐步固化成词。然后在句法层面对“彼此”、“互相”进行了比较,本文认为“彼此”作为代词可以单独做句子的主语,或者与其它词构成同位短语再作句子主语,可以放在双音节动词、动词词组以及一些介词后作宾语,可以直接或者带“的”后放在名词前作定语;“互相”作为副词一般用在动词短语或者双音节动词前作状语。在这一节中,本文还分析了“彼此”和“互相”同句的情况,论述了两者在句中不同的句法地位,并且对“彼此之间”和“互相之间”进行了对比。本章最后还分析了两者在语义重点和语义指向上的差异。 第三章对“彼此”和“互相”进行了偏误分析。在这一章中,笔者分别对从中介语语料库中收集到的语料和通过调查问卷收集到的语料进行了整理。通过对偏误语料进行分析,得出了误代、误加、错序、遗漏和搭配不当五种偏误类型。通过比较发现两者各种偏误类型所占的比例有一定的相似性。本章最后还对这些偏误产生的可能原因进行了分析。 第四章针对留学生学习“彼此”和“互相”这对近义词存在的问题,从教材和工具书、学习者学习和教授者教学等方面提出了一些建议。 第五章结语部分。本章对全文进行了总结,对文章的不足之处进行了展望。

关键词

对外汉语教学/双音节动词/同位短语/句子主语/语用功能

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

汉语国际教育

导师

沈威

学位年度

2019

学位授予单位

华中师范大学

语种

中文

中图分类号

H1
段落导航相关论文