首页|俄汉语言文化中的“春”观念对比研究

俄汉语言文化中的“春”观念对比研究

周子薇

俄汉语言文化中的“春”观念对比研究

周子薇1
扫码查看

作者信息

  • 1. 吉林大学
  • 折叠

摘要

20世纪90年代,语言学研究的主要方向为“人类中心论”范式。人类中心论主要研究语言中人的因素和人所说的语言的因素,由此开始,语言文化学作为一门新兴的综合性独立学科开始得到广泛关注。语言文化学认为,只有透过语言的棱镜,民族的文化与精神才得以彰显。而观念作为文化与人的精神世界之间的桥梁,凝结着深刻的民族精神内涵,是民族心智的体现。 近年来,中俄关系处于不断升温的态势。随着两国合作的愈加深入和交往的日益密切,对两民族文化及精神内涵的研究被赋予了更为重要的意义。“весна”和“春”在俄汉语中都属于与日常生活联系紧密的词汇,对“весна/春”观念的研究可以体现出俄汉民族文化以及精神内涵的差异,对增进两国人民之间的交流与友谊有所助益。 本文从语言文化学的视角出发,以观念理论为支撑,运用观念分析法,从词语、语句、语篇三个层面对俄汉语中“весна/春”观念进行研究。通过对“весна/春”的词源释义、词典释义和关于“весна/春”的成语、谚语、俗语、诗歌的整理、归纳与分析,运用对比的方法,分析出俄汉民族“весна/春”观念的异同点。 本文的主体部分共有四章。 第一章是全文的理论部分,主要阐述了俄罗斯学界对“концепт”(观念)的理解以及观念分析法,为全文奠定了理论基础,提供了研究方法。 第二章是俄汉语“весна/春”的词源和词典释义,主要整理了俄语词“весна”的来源和汉字“春”的演变过程,以及他们在词典中的释义,并以此分析俄汉民族“весна/春”观念的异同点。 第三章是俄汉语中有关“весна/春”的成语、谚语、俗语。本章对大量的俄汉语中体现“весна/春”观念的成语、谚语、俗语进行整理分类,从而分析出两民族“весна/春”观念的相同与不同之处。 第四章是俄汉语中有关“весна/春”的诗歌。本章主要是对第三章的内容进行补充和延展。在对俄汉语中有关“весна/春”的诗歌的整理中,分析俄汉民族“весна/春”观念的相同点与差异。 本文的研究成果不仅可以用于教学和翻译实践中,而且能够促进中俄两国人民对双方民族文化的了解,推动跨文化交际的顺利进行。

关键词

语言文化学/春观念/俄语/汉语

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

俄语语言文学

导师

刘佐艳

学位年度

2021

学位授予单位

吉林大学

语种

中文

中图分类号

H0
段落导航相关论文