摘要
《社会主义从空想到科学的发展》(以下简称《发展》)具有极其重要的价值,其承载着马克思主义整体思想及科学社会主义基本原理,系世界无产阶级进行革命的思想武器,是马克思主义大众化的典范。20世纪初《发展》开始在中国传播,是中国人研学马克思主义的重要文献,在不同历史时期均产生了不可磨灭的重要作用。研究《发展》在中国各时期的翻译与传播具有重要的学术价值和现实意义:学术价值在于一定程度上能充实马克思主义在中国的翻译和传播的历程,对马克思主义在中国的传播及大众化研究提供历史依据;现实意义在于总结马克思主义大众化和中国化的经验,为新时代马克思主义大众化、中国化提供宝贵的借鉴和启示。 本研究集中梳理《发展》在中国的翻译与传播过程及其历史意义及现实启示;综合运用文献分析法、历史分析法、多学科综合分析法,以马克思恩格斯精神交往理论为哲学依据和理论基础,深入考察1903年至1949年间《发展》在中国翻译与传播的背景、主体、主要途径和传播效果。从1903年《社会主义神髓》一文提及《发展》始,到1949年新中国成立前夕止,《发展》在中国的翻译与传播以党的成立和1938年党的第一个专门编译机构的成立为时间节点划分为三个阶段。在此三阶段中,传播主体们无不积极推动着《发展》的翻译与传播。它的传播不仅加速了马克思主义的传播进程,推动中国社会思潮的革新,更塑造了早期马克思主义者,催生中国共产党,从此中国无产阶级有了科学的思想武器、坚强的领导核心、还拥有了进行革命的理论基础;自中共成立起,《发展》的翻译与传播活动更是为党的理论学习提供了理论读本,全面提升着全党的马克思主义理论水平和实践能力。 回顾历史,总结经验,新时代应当坚持和推进马列经典著作的翻译与传播工作;深入学习马列经典著作;并充分发挥融媒体的优势为马克思主义大众化服务。