摘要
随着中泰的合作交流,越来越多的泰国职校开展了汉语教学。笔者在泰国职校任教期间发现,目前学界针对泰国职校初级汉语教材的研究并不深入,对其关注度不够,并且由于泰国职校教学环境和汉语教学情况具有特殊性,真正符合教学实际以及学生需求的泰国职校初级汉语教材寥寥无几。因此,深入研究泰国职校初级汉语教材,结合泰国教学实际对其提出编写建议迫在眉睫。本文正是基于当前泰国职校汉语教材的困境展开研究。 论文以《快乐汉语1》和《汉语应用1》两本泰国职校初级汉语教材为研究对象,以文献分析法、对比分析法、访谈法为主要研究方法,从宏观和微观两个角度出发,通过对比分析宏观视角下两本教材的编写理念和体例结构,再结合微观视野对比分析两本教材的词汇、语法、课文、文化的具体语言要素,在实践访谈的基础上反思总结出《快乐汉语1》和《汉语应用1》的优点和不足之处。通过各方面研究得出,《快乐汉语1》的优点在于寓教于乐,对词汇、语法、课文的数量有所控制,但难度较低,缺少文化介绍。《汉语应用1》充分体现针对性的编写原则,词汇、语法、课文职业化背景较强,文化项目突出,不足在于整体科学性不强,难度较大,知识点缺乏系统化衔接。 本文在两本泰国职校初级汉语教材对比分析的结论基础上,从宏观的教材设计和微观的语言要素角度出发,针对泰国职校初级汉语教材的编写和使用工作提出科学合理的建议,以期为未来泰国职校汉语教学工作提供启发与帮助。