首页|艺术等值视域下中文歌曲的英文翻唱研究

艺术等值视域下中文歌曲的英文翻唱研究

惠月瑶

艺术等值视域下中文歌曲的英文翻唱研究

惠月瑶1
扫码查看

作者信息

  • 1. 西安音乐学院
  • 折叠

摘要

文化是国家软实力的重要部分,文化影响力的辐射对于当下国际地位正日趋提高的中国来说,有着强烈的时代背景和深刻的时代意义。歌曲翻唱是音乐传播领域的一种常见音乐再创造方式,而跨语际的歌曲翻唱及其传播能够有效地进行文化输出。艺术等值是苏联文艺学派文艺翻译观中的重要理论支撑,对文艺翻译一直有着深远的影响。加切奇拉泽是苏联文艺学派的代表人,他补充并完善了由卡什金提出的现实主义翻译理论,继而提出了文艺翻译的创造性原则。就翻译过程而言,文艺学派注重的是文艺作品整体深层次的思想、情感、精髓、神韵、风格及其意境,而不仅仅是其表层结构的形式或字面、语句、语序等的对等,讲究的是艺术价值上的对等,即艺术等值的原则。这种理论视角的分析对歌曲翻唱及其传播有重要的启迪乃至指导意义。本文以借助于网络社交平台传播的中文歌曲英文翻唱这一音乐艺术现象为研究对象,在以文艺翻译理论下的艺术等值视域为全文研究的线索支撑,使用文学研究方法,案例比较分析方法和跨学科分析方法的基础上,结合分析搜集到的具有浓浓民族风情和东方气息的中文歌曲及其英文翻唱文本,通过对比其在原文化背景下的原歌词与目标语言文化背景下的译文歌曲呈现出的艺术现实进行分析,并在分析该音乐艺术现象的翻唱模式与翻唱对象后,提出在艺术等值视域下针对中文歌曲的英文翻唱与传播的可供参考的方式与策略,该方法通过选择跨语际环境背景下的中文歌曲的英文翻唱作品进行研究,综合分析中文歌曲英文翻唱及其传播从语言、形象、情感、风格传达等因素,通过此次研究,笔者试图针对中文歌曲英文翻唱一这种新时代的音乐艺术传播方式提供一种新的思路和策略,具有一定的实用价值,从而可以认识其本质,把握其发展规律。

关键词

中文歌曲/英文翻唱/艺术等值

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

艺术学理论

导师

缑斌

学位年度

2021

学位授予单位

西安音乐学院

语种

中文

中图分类号

J6
段落导航相关论文