摘要
量词是汉语中的特色功能词类,具有计数和修饰的功能。自上世纪90年代起,语言学领域围绕量词的概念界定及分类、量词语义特征及修辞等方面展开大量研究。随着研究的逐步深入,研究者发现量词的使用需要依附于名词,但对其发生机制尚不清晰,这成为量词研究领域关注的重点问题。 在量词的相关研究中,研究者主要以母语者和外国留学生作为研究对象,通过被试完成名词短语和简单名词的图片命名任务来考察量词的语义通达过程。研究发现,在量词的语义通达过程中存在量词一致性效应。但是,在不同实验条件下,也有研究未发现量词一致性效应。可见,量词的语义通达机制仍未达成共识,仍需深入考察。本研究将在梳理前人研究基础上,同时控制实验材料、实验任务与时间间隔条件等影响量词语义通达的可能因素,进一步考察汉语量词的语义通达机制。 汉语作为国家通用语言文字,是少数民族学生的第二语言。调查发现,少数民族学生对汉语量词的掌握存在诸多困难,但尚不清晰量词学习的困难所在及其提升路径。本研究将基于汉语母语者的研究结果,进一步考察藏-汉双语者第二语言汉语的量词语义通达机制,试图从认知视角揭示藏族学生汉语量词的学习困难所在。 研究共分为三个实验,从名词短语、名词、量词的产生过程这三个不同角度展开。采用图-词干扰范式,以名词干扰类型与时间间隔为自变量,错误率和反应时为因变量,根据被试群体,将各实验分别再分成两个子实验,先考察汉语母语者的特点,以便明晰汉语量词的语义通达机制;在此基础上,进一步考察藏-汉双语者第二语言汉语量词的语义通达机制;通过比较,进一步探究母语者与双语者量词语义通达的异同之处。 实验1考察名词短语产生过程中量词的语义通达特点,实验任务是用“名词+量词”短语命名图片。结果发现,汉语母语者的名词短语产生中存在量词一致性效应,与已有研究结果一致;藏-汉双语者的名词短语产生中也存在量词一致性效应,说明名词短语产生中量词的语义信息也得通达,但不能确定量词信息的激活来源。实验2和实验3将进一步考察量词语义信息的激活来源。 实验2考察名词产生过程中量词的语义通达特点,实验任务是用名词短语中的“名词”命名图片。结果发现,汉语母语者可以通过名词间接通达量词的语义信息,说明符合间接选择假说;藏-汉双语者不能通过名词间接通达量词的语义信息。 实验3进一步考察量词产生条件下量词的语义通达,实验任务是用名词短语中的“量词”命名图片。结果发现,汉语母语者量词产生中量词语义信息能通过量词直接通达,说明符合直接选择假说;藏-汉双语者的结果和汉语母语者相同,同样符合直接选择假说。 通过上述研究,得出以下结论: (1)汉语母语者在言语产生中存在量词一致性效应,汉语个体量词既可以通过名词间接通达语义,也可以通过量词直接通达语义。 (2)藏-汉双语者同样在言语产生中存在量词一致性效应,但汉语个体量词仅可通过量词直接通达语义。 (3)双语者的量词语义通达受实验材料、实验任务与时间间隔条件影响。