摘要
汉语语篇衔接手段是说话人在使用汉语与人交流时,在语篇中使用的达到语义连贯目的的方式。汉语语篇衔接手段是对外汉语教学的一部分,然而目前针语篇衔接的偏误研究仍有不足,衔接手段的教学需要得到重视。 “汉语桥”比赛的参赛者来自世界各地,他们的表现是当前对外汉语教学成果的最好体现。因此,通过研究“汉语桥”比赛参赛者的汉语语篇衔接使用情况,不仅可以发现外国学生在汉语学习过程中遇到的困难和错误,也可以为作为对外汉语教师的教学活动和教学策略提供重要的参考和建议。 因此,本文将在汉语本体语篇衔接研究的基础上,分析选手汉语口语语篇衔接手段的使用情况和偏误情况,并且提出具有针对性的教学建议。 第一章先对汉语本体的语篇衔接手段做界定,并且进行归类列举。在本章中汉语语篇衔接手段将被分为语法衔接手段、词汇衔接手段和逻辑联系语,其中逻辑联系语分为转折、原因和结果、递进、条件、说明、假设、替换、总结。 第二章考察了第十八届“汉语桥”比赛演讲环节选手们的语篇衔接手段的使用情况。之后本文对选手的偏误情况进行分类,逻辑联系语的偏误分为漏用、误用和强行使用三类,语法衔接手段的偏误分为过度省略和照应缺失,词汇衔接手段的偏误分为复现偏误和同现偏误。 第三章从客观角度讨论了影响外国学生出现语篇衔接偏误的因素,包括语言方面的母语负迁移、汉语语篇衔接手段的复杂性、教学大纲中缺少对衔接手段教学的详细要求、教材中缺少对衔接手段的说明和练习。 第四章针对口语课、阅读课、听力课、写作课提出相应的教学意见。之后本文选择使用较为广泛的对外汉语教材《发展汉语(第二版)中级口语(Ⅱ)》中的一篇课文《在家靠父母,出门靠朋友》,以提高学生的汉语语篇衔接能力为教学目标,进行有关语篇衔接的汉语口语课教学设计。最后本文对学生提出把握课堂演讲机会、自觉自主学习的建议,对大纲和教材的制定提出增加详细说明和模块的建议。