首页|新时期中国文学翻译选集女性形象建构

新时期中国文学翻译选集女性形象建构

万聿

新时期中国文学翻译选集女性形象建构

万聿1
扫码查看

作者信息

  • 1. 上海外国语大学
  • 折叠

摘要

中国文学英译选集作为展示中国国情的载体,在西方世界构建出了多面的异国形象。女性形象作为其中重要的一环,其在选集中的塑造体现出了西方对中国经济社会文化发展,以及女性所处地位与生存状态的异国幻想。 本文通过搜集并阅读新时期以来西方主导下编纂出版的中国文学英译选集中的女性作品,总结其中所收录女性作品的比例与特点,整理划分选集出版的不同阶段,从女性作家形象及其小说作品中的女性形象两大方面分析编者在文学选集中构建了怎样的中国女性,并结合时代背景,探究其背后反映出西方世界对中国女性,乃至中国社会怎样的集体幻想。 本文发现虽然新时期以来西方主导的中国文学选集在数量,容量,以及多样性上都有所提高,在总体数量上,女性作品依然处于弱势。早期选集将女性作家仅仅看作社会政治历史的反映者与书写者,其笔下选文女性角色也多为战争或政治动荡背景下受害的妇女形象,而后随着女性主义兴起,其作为作家,女性,以及女权捍卫者的形象逐渐建立起来,所选文章展现的形象也具有更多现代精神。其体现自改革开放以来,西方对中国女性现状虽然有了一定改观,但依然聚焦于社会底层,偏重于政治批评。通过翻译文学中塑造的异国“恶托邦”的形象,其实质是体现了西方世界对其社会意识与发展状况的自我欣赏。

关键词

中国文学英译选集/女性形象/女性主义/社会意识

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

英语语言文学

导师

吴贇

学位年度

2019

学位授予单位

上海外国语大学

语种

中文

中图分类号

I2
段落导航相关论文