摘要
大多数外语学习者几乎都有这种体会:外语学习到了一定程度以后,就不再像学习的最初阶段,稳步地提高,而是处在一种仿佛停滞不前的徘徊状态,至少不再能看出有明显的进步,而自己的外语听起来永远是外语,无法像本族语使用者那么自如。有的学习者由于大学毕业后工作中不能经常使用外语,感到自己的外语甚至退步了,不如从前了,这些现象都是外语学习中的石化现象(fossilization)。 外语学习中的“石化现象”(fossilization)这一概念是由英国著名语言学家、伦敦大学教授LarrySelinker在1972年发表的“中介语”(interlanguage)一文中首先提出来的。Selinker(1972)说:“外语学习者的过渡语中趋于保留的与它的目的语有关的那些石化了的特点、语法规则及次系统特征,不受外语学习者的年龄及所接受的外语教育的多少影响。石化了的结构趋于以潜在的方式存在,在表面认为已被清除了以后,会在学习者的输出中重新出现。”1992年,Selinker又说:“如果过渡语的结构系统不再进一步发展,也是石化的表现。” 石化现象在中国大学生甚至是英语专业大学生中仍然广泛存在,成为外语教学中急需解决的一个问题。因此,本文通过实证分析的方法对石化现象进行了研究。本文对部分英语专业学生作文中的语言错误进行了分析,揭示大学英语专业学生英语学习中的石化特征,并尝试性地分析了一些呈石化倾向的错误产生的原因,指出了大学英语专业教学中存在的问题。 石化现象产生的原因主要是:生物成熟期;交际需要的缺失;缺少渗透性;母语环境影响因素;对目标语的心理距离因素;语言学习策略的不正确使用;社会心理距离等等因素。 在此基础上,本文提出了克服石化的相应策略:主观上,学生应增强学习动机,能动地输入大量地道纯正的英语表达;客观上,教师应采用错误改正法这种有效反馈帮助学生充分意识到学生自己的语言输出与英语为本族语的人的输出之间存在的差异,英汉两种语言的差异(包括语言所承载的文化、心理因素及语言的具体表现形式语音、语法、词汇、句法等各层面),从而增强学生分辨正确英语与错误英语、地道英语与汉化英语的能力,从根本上减少石化错误的数量,降低石化错误的程度,打破中介语石化的局面,使之不断地朝着目标语的方向发展。