首页|不同二语水平的中国英语学习者英语词重音产出研究

不同二语水平的中国英语学习者英语词重音产出研究

许泽源

不同二语水平的中国英语学习者英语词重音产出研究

许泽源1
扫码查看

作者信息

  • 1. 天津大学
  • 折叠

摘要

重音在英语单词辨识中起着不可或缺的作用,在二语学习者英语词重音的学习过程中尤为重要。前人已发现中国英语学习者在词重音产出方面存在问题,然而常常被忽略的是,不同二语水平的学习者可能在英语词重音实现的不同方面面临不同程度的困难。本研究将基于重音类型模型的预测,通过研究不同二语水平的中国英语学习者的词重音指派和词重音声学特征,找出中国学习者在英语词重音学习中存在的问题。本研究共邀请50名被试做为实验对象,并根据其语言背景分为三个组别(高水平学习者组20人、中水平学习者组20人、母语者组10人),主要包括词重音指派实验和词重音产出实验。 主要研究结果如下:(1)中国学习者英语词重音产出的问题更加集中在词重音指派和词重音音段特征的实现上,而不是过去关注较多的词重音超音段特征。在真词重音指派中,目标词背后的重音规则较为复杂或抽象导致学习者更容易出错;在假词重音指派中,中国英语学习者和母语者之间的差异说明他们具有不同的重音直觉;在音段特征方面,中国学习者产出的弱化元音的央化程度不如母语者明显。相比之下,两组中国学习者都能以接近母语者的方式使用超音段特征凸显词重音。(2)二语水平对真词重音指派结果的影响更为明显,对假词重音指派结果和词重音声学特征的影响相对较弱。对于假词,两组中国英语学习者都有相似的重音指派倾向,即在双音节假词中较为平均地分配首重和尾重,以及在三音节假词中倾向于重读第二个音节;在声学特征实现方面,两组学习者在超音段特征上均与母语者较为接近,即显著使用音高、时长、音强对比凸显词重音,在音段特征上均偏离母语者,即央化程度不如母语者明显。 上述中国学习者英语词重音产出的特征验证了重音类型模型的预测,即,二语学习者的重音直觉不容易改变、英语词重音规则抽象复杂和二语学习者的母语迁移均会导致英语词重音产出时的偏误。但同时,更多的接触和练习有助于提升词重音学习水平,对学习者英语重音产出有积极的影响。

关键词

重音产出/英语学习者/二语水平/重音类型模型

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

外国语言文学

导师

冯卉

学位年度

2022

学位授予单位

天津大学

语种

中文

中图分类号

H3
段落导航相关论文