首页|目的论指导下的红色旅游景点陪同口译实践报告--以四川泸定为例

目的论指导下的红色旅游景点陪同口译实践报告--以四川泸定为例

张煜琰

目的论指导下的红色旅游景点陪同口译实践报告--以四川泸定为例

张煜琰1
扫码查看

作者信息

  • 1. 西南财经大学
  • 折叠

摘要

红色旅游是把革命传统教育与促进旅游产业发展结合起来,是一种新型的主题旅游形式。然而,红色旅游的概念在世界旅游业中提出的时间并不长,虽然红色旅游的发展速度快,但学者们对红色旅游翻译的研究还不够深入。基于此,译者以四川泸定泸定桥陪同口译实践为基础,从目的论的角度来研究其如何应用于红色旅游景点陪同口译。 在本次口译实践中译者将遇到的问题分为主要碰到了以下三点问题:文化负载词翻译、逻辑不清、源语冗余。针对上述问题,在目的论的指导下,译者遵从目的论三原则分别采用了解释、替换、重组、删译等策略对译本进行完善。 本次陪同口译是译员宝贵的实践经验,通过本次实践笔者对陪同口译过程和译员的基本要求有了更深刻的了解,充分体会到了理论与实践相结合的重要性,发现了自身的不足之处以及口译过程中的问题,有助于今后全方位提升自己的专业能力。同时也希望此篇实践报告能为其他译员和学者在红色旅游方面的口译提供参考。

关键词

红色旅游/陪同口译/英汉翻译/目的论

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

英语口译

导师

全智

学位年度

2023

学位授予单位

西南财经大学

语种

中文

中图分类号

H3
段落导航相关论文