首页|2022三星新品发布会模拟交传实践报告

2022三星新品发布会模拟交传实践报告

刘欣欣

2022三星新品发布会模拟交传实践报告

刘欣欣1
扫码查看

作者信息

  • 1. 河北师范大学
  • 折叠

摘要

随着科技和全球化的不断发展,以智能手机为代表的智能产品越来越受到全球消费者的关注。2022年2月,三星的新品发布会推出了五款电子产品,并全方面介绍了新产品的功能,外观,特点,设计理念等,帮助消费者更好地了解产品。 译者选取此次新品发布会作为模拟口译材料,进行了译前准备并完成了模拟口译,并在释意理论的指导下对口译过程进行分析。释意理论认为翻译过程由三个阶段组成,即理解、脱离语言外壳和重新表达。在释意理论指导下,本报告对口译过程中出现的问题进行总结,并采取了意译,增译,简译,多媒体辅助的解决方案。 通过实践,作者发现正确理解和应用释意理论,能够帮助译者理解原语,并解决译文冗余,逻辑不清晰等问题,提高口译效率和准确性。同时译者也认识到需要提升自己心理素质,并在释意理论指导下不断提高口译能力。

关键词

新品发布会/英汉翻译/交替传译/释意理论

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

翻译

导师

李淑景

学位年度

2023

学位授予单位

河北师范大学

语种

中文

中图分类号

H3
段落导航相关论文