首页|Facebook Metaverse元宇宙发布会英汉同声传译实践报告

Facebook Metaverse元宇宙发布会英汉同声传译实践报告

张荣亮

Facebook Metaverse元宇宙发布会英汉同声传译实践报告

张荣亮1
扫码查看

作者信息

  • 1. 黑龙江大学
  • 折叠

摘要

2021年,人类社会到达虚拟化的临界点。在新冠肺炎疫情防控措施下,全社会上网时长大幅增长,人类现实生活开始大规模向虚拟世界迁移。元宇宙的本质是对现实世界的虚拟化、数字化的过程,让不同的参与者以自己的方式丰富元宇宙存在的含义。本次口译实践材料选自Facebook创始人马克·艾略特·扎克伯格(MarkElliotZuckerberg)在FacebookMetaverse元宇宙发布会上的讲话内容。通过口译实践的分析和反思,总结和归纳了本次口译实践中遇到的三个问题:漏译、误译,翻译痕迹及语篇连贯问题。三个问题均涉及到译语的翻译质量。针对漏译、误译问题,提出了词义推断法和数字模糊性译法;针对翻译痕迹问题提出了被动句转换法和四字格译法;针对语篇连贯问题提出了顺句驱动译法和语序调整法,为其他从事同类型口译实践的译员提供参考。同时总结分析了本次口译实践中的其它不足,为以后的口译工作提供更多的帮助。

关键词

英汉翻译/同声传译/功能对等/翻译技巧

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

翻译(英语)

导师

黄萍

学位年度

2023

学位授予单位

黑龙江大学

语种

中文

中图分类号

H3
段落导航相关论文