摘要
同义词辨析一直是国际中文教学的重点难点所在。前人关于对同义词的研究大多是从宏观层面展开论述,如“猜测类”“意愿类” “知道类”。而本文主要从微观层面出发,选取了 “选” “选择”“挑选”这三个在现代汉语中比较常用且比较基础的同义单双音节动词,结合BCC语料库中的语料进行对比分析,弥补三者在本体研究以及留学生习得及偏误研究上的不足,并在之后提出有针对性的教学建议,以期对教师教学以及留学生学习方面有所帮助。 本文首先从词典义和语义角色出发,对比考察了单音节动词“选”与双音节动词“选择”“挑选”的差异。得出双音词“选择”“挑选”并不是语素“选”“择” “挑”的简单组合。在句法功能上,分别详细考察并对比分析了三者单独作句法成分、后接动态助词“了”“着”“过”、后接宾语、后接补语以及词语搭配的使用情况。在语用功能上,主要围绕感情色彩和色彩两个方面进行分析,“选” “选择”带有中性色彩,而“挑选”偏褒义色彩。“选”常用于口语语体中,而“选择”“挑选”常常用于书面语语体中。在整体习得情况与偏误分析部分,我们发现了 “选” “选择”“挑选”在留学生语料中的使用情况大致与母语使用者相似。其中“选择”在留学生中介语语料正确用例中,充当作谓语成分出现的次数最高。三者的动作行为主体多为人,动作关系对象多为物,这也与留学生所造句子时的语境有很大关系。偏误用例中,其主要偏误类型基本上以词语混用偏误和遗漏偏误为主,冗余偏误和搭配不当偏误相对较少。 在最后教学建议部分,结合了前人的研究结论,对于同义单双音节动词的教学,主要以教学内容和教学方法为重点展开。在教学内容上,注重语法功能对比讲解、不断完善教材内容、注重学生的语感培养三个角度提出建议;在教学方法上,着重围绕引入语境法和搭配教学法这两个方面展开。此外,汉语教师也应该结合自身情况发挥主观能动性,创新教学方法,完善教学内容,以此给汉语教学提供的更多的参考与借鉴。