首页|“V好”、“V坏”的对称关系考察及其对外汉语教学研究——以重庆大学泰国汉语学习者为例

“V好”、“V坏”的对称关系考察及其对外汉语教学研究——以重庆大学泰国汉语学习者为例

杨天烨

“V好”、“V坏”的对称关系考察及其对外汉语教学研究——以重庆大学泰国汉语学习者为例

杨天烨1
扫码查看

作者信息

  • 1. 重庆大学
  • 折叠

摘要

“好”和“坏”是一对反义形容词,具有对称的特性。在这对反义形容词前加上相同的动词,组成述补结构“V好”和“V坏”,在反义形容词“好、坏”的影响下,这两个述补结构通常会被认为具有反义对称关系,但实际上,并非所有的“V好”和“V坏”都存在对称关系。 为减少学习者“V好”和“V坏”的偏误,本文首先从语义、使用频率、句法、动词特征四个层面对“V好”、“V坏”进行本体分析,明确“V好”、“V坏”各自的意义,从词形和意义层面探讨“V好”、“V坏”能否构成对称关系的三种情况:词形和意义对称、词形对称但意义不对称、词形和意义都不对称,具体分析这三种情况的成因及背后规律,并认为动词是影响“V好”、“V坏”能否构成对称关系的重要因素。 其次,我们以重庆大学泰国留学生为研究对象,探究泰国留学生因不清楚“V好”、“V坏”的对称关系而出现的偏误,分别是搭配不当、混用。通过对偏误的分析,我们发现学习者偏误出现的原因主要是母语负迁移、目的语泛化、交际策略不合理、学习策略不合理、受课堂教学的影响。 最后,基于上述问题,我们从教师教学、学生学习、教材编写这三个层面提出较为具体的教学策略和建议,希望通过本文的分析与研究,为“V好”、“V坏”对称关系的考察提供一点参考,也为对外汉语教学提供有益的教学建议,引起我们对相关课堂教学的反思。

关键词

对外汉语教学/反义形容词/偏误分析/教学策略

引用本文复制引用

授予学位

硕士

学科专业

教育学

导师

李静

学位年度

2022

学位授予单位

重庆大学

语种

中文

中图分类号

H1
段落导航相关论文