摘要
《三字经》是最富盛名的中国古代蒙学典籍之一,蕴含着深刻的历史性、文学性和教育性,作为中华文化和中国语言文字的重要载体,其在国际中文教育中发挥了不可或缺的重要作用。18世纪伊始,《三字经》即被翻译成诸多语言,在汉字文化圈及欧美地区广泛流传,成为多数国家和地区学习中文的重要教材。与中国毗邻的俄罗斯,早在18世纪就引入《三字经》,并于19世纪中期将其广泛应用于中文教学,在当时的俄罗斯喀山大学和彼得堡大学均得以运用。时至当下,《三字经》仍在俄罗斯部分高校作为教材或课外拓展资料投入使用,对比《三字经》在其他国家地区的传播运用,这是较为罕见的。研究《三字经》在俄罗斯中文教学中的传播及影响,既有助于在全球化大背景下,对《三字经》从古至今在俄罗斯中文教学中的应用情况作细致整体的了解,更有助于探究《三字经》对俄罗斯中文教学的影响,为未来国际中文教师在教学中充分利用传统典籍助推国际中文教育提供借鉴。 目前,学术界对《三字经》在俄罗斯的研究大多为对其在俄的传播历史和翻译研究,从国际中文教育视角,对《三字经》在俄罗斯中文教学中的应用与影响研究较为薄弱,因此,本文聚焦《三字经》在俄罗斯中文教学中的传播路径及当下中文教学中的影响,对其在俄罗斯早期中文教学中的传播脉络和现实应用所具有的影响进行全面系统分析。 本文首先对《三字经》在俄罗斯早期中文教学中的传播历史、传播途径和传播效果等进行梳理,发现其传播效果广泛深远,传播途径丰富多样,传播版本各具特色,呈现出历史悠久、绵延不断、蓬勃发展等特点;然后利用调查法、实验法、统计分析法等,以俄罗斯乌拉尔联邦大学为个案进行实证剖析,调查当下《三字经》在俄罗斯中文教学中的应用,深入分析《三字经》在俄罗斯中文教学中的影响。通过对照实验和教学成果反馈,印证《三字经》所蕴含的中国文化在俄罗斯中文教学中的作用。这既为学习者全面深刻理解中文拓宽了视野,也为有效提升跨文化交流打下了坚实基础。教具辅助法和互动演练法相结合的教学方式,能更大程度激发学习者学习兴趣,提升主观能动性,从而培塑更高的中文素养。最后针对《三字经》在俄罗斯中文教学中的现状进行分析反思,就《三字经》在国际中文教育课堂上进一步创新、实践、运用提出可行建议,如与时俱进优化教学内容、详略得当编排教学文本、多元运用丰富教学形式等,以期为中国传统蒙学典籍赋能新时代国际中文教育高质量可持续发展提供借鉴。