摘要
物联网深刻的改变了消费者的行为模式以及市场主体的营销策略,引发了对于消费者自身生物识别数据的考虑,给立法者带来了新的挑战。《物联网时代消费者数据的商品化》是一篇发表在《波士顿学院法律评论》上的法学学术论文,作为法律学术文本,它有其独特的特点,值得深入探讨。从内容上看,其涉及消费者权益保护的专业知识和法律条文难以理解。从形式上看,法律类文本逻辑严密,结构复杂,且含有大量的简单长句、并列长句、复合长句,对译者的翻译和理解造成了较大的困难。 本报告主要内容涉及法律长句的翻译过程描述及法律文本特征分析,指导理论与长句定义和特点分析、翻译案例分析和翻译实践总结。在长句翻译过程中遇到三类翻译问题:长句定语从句结构复杂、插入语功能多样、长句中结构衔接方式多样。针对以上问题,在翻译过程具体采用顺译法、变序法、分译法和综合法来解决法律文本长句的翻译问题。