摘要
近义词是国际中文教学的难点和重点,动词“当成”“当作”“看成”“看作”的相同点较多,学习者掌握不准确,容易出现混用的情况。本文以这四个词为研究对象,借助相关语料库,从本体和国际中文教学两个方面入手,对它们之间的共性和差异性进行分析,同时总结偏误类型、偏误产生的原因,并在此基础上提出相应的教学策略。 本文共分为六个部分: 第一部分为绪论,这部分主要介绍了论文的研究背景,近义词、判断动词及“当成”类判断动词的研究现状,指明本文的研究方法和语料来源。 第二部分为句法比较,“当成”“当作”“看成”“看作”的主要语法功能是充当谓语,都经常出现在“把”字句中,前面都可以出现副词、能愿动词、介词短语作状语。“当成”“当作”可以受描写性状语和时间状语的修饰,“看成”“看作”只能受表持续时间状语的修饰。在宾语搭配方面,它们后面都可以出现名词性宾语,包括名词、定中短语、联合短语。“当成”“当作”“看成”“看作”都可以搭配抽象名词和具体名词,但“看成”“看作”只能搭配情感态度类、属性类的抽象名词和个人类、团体类、动物类的具体名词。“当成”“当作”还可以搭配表处所的名词,“看成”“看作”不能。定中短语充当宾语时,“当成”“当作”后面的定语中心语多为名词,“看成”“看作”后面多出现多层定语结构。“的”字短语只能充当“看成”“看作”的宾语,代词作宾语一般只出现在“当成”“看成”后面。“看成”“看作”后面还可以出现少量形容词、动宾短语、谓词性联合短语等谓词性宾语,“当成”“当作”一般不出现。 第三部分为语义及语用比较,通过词义分析发现它们在语义上存在共性,但在前后搭配成分的语义上仍存在差异。它们前后的搭配成分大多具有同一关系或从属关系,具有某种相似的特性或身份时才能进入这个结构。“看成”“看作”在对两个事物进行判断处理时往往加入更多的主观看法,在前后成分感情色彩的变化上也更加丰富。“当作”“看作”在句中所表达的心理认同程度也要大于“当成”“看成”。语用方面的差异主要是语体分布和适用范围的不同。 第四、五部分为偏误统计、原因分析及教学建议,通过分析语料库,总结出偏误类型主要为误用、遗漏和误加,其中误用类偏误占比最高,四个词的误用偏误率均达到90%以上。在此基础上总结偏误产生的原因,并提出教学建议。 第六部分为结语,总结本文的主要研究内容,指出论文存在的不足与需要完善的地方。