摘要
当前世界已逐渐成为一个密不可分的整体,面对高度信息化、互动性的大环境,跨文化传播承载了更重要的意义,它俨然已经成为不同民族与国家间消除隔阂与冲突、促进不同文化平等对话和谐共处的重要方式。不同的媒介也影响着文化的传播与发展,电影作为重要的视听影像媒介,已经成为大众化普遍化的艺术形式,同时也在跨文化传播中产生了较好的传播效果。 随着如今兴起的“中国风”热潮,好莱坞电影中也随处可见中国元素,通过已有的研究发现,对好莱坞电影里中国元素的研究多集中在真人电影中,动画电影的研究几乎只涉及《花木兰》与《功夫熊猫》,而很多好莱坞动画电影不但制作精良、影响力较大,而且也有对中国元素不同程度的展现,这对我们了解跨文化传播语境下中国文化的传播有着重要的意义。 针对上述问题,本文对好莱坞动画电影中的中国元素进行研究,探寻利用影像媒介进行跨文化传播的效果。本文第一章引言部分主要对研究基础进行概述。第二章首先基于研究对象——好莱坞动画电影,进行发展脉络的梳理,同时对其在中国的上映情况、观众的接受情况做分析说明,明确好莱坞广泛使用中国元素的依据所在;其次对于中国元素进行概念界定及范围梳理,为动画电影的中国元素提供提取标准。第三章以《花木兰》的上映为重要节点,观看梳理1998年至2022年线下公映以及线上流媒体播放的好莱坞动画电影,横向关注中国自然元素、人物元素、文化元素在电影中的表现,了解好莱坞动画电影呈现中国元素的特点。第四章纵向关注中国元素随着时间发展在好莱坞动画电影中的流变,并进行原因分析,了解元素的演变特点。第五章以霍尔的编码理论为基础,探讨好莱坞对中国元素的二次编码,关注他者视阈下的文化呈现,明晰文化传播效果。第六章对国际中文教育应用动画电影资源提供思考与建议,以期为国际中文教育提供创新性的教学方法。 通过研究发现,好莱坞对中国元素的使用聚焦在独立创作的中国题材影片、中美合拍影片以及好莱坞各类题材影片中,或全影片使用中国元素或碎片化使用。中国元素直观性较强且类型多样,受中国严格审查制度的制约以及好莱坞自身的商业化选择,中国元素呈现出高频次、多元、现代化的流变特点。好莱坞对中国元素的呈现及流变,是好莱坞二次编码的输出表现,一方面受美国绝对话语权下对中国的支配性想象以及对中国文化理解不足的影响,动画电影里的中国元素徒有其表并且成为了美国精神的重要载体;另一方面好莱坞通过视觉化的符号展示中国,虽无法触及中国文化实质,但在客观上促进了中国文化的表层传播,推动构建文化一体化,实现各民族之间更紧密的协作交流。 本文对以上问题的探讨关乎以电影创作者为代表的他者文化对中国文化的认知与态度,也可以从中探寻以电影为跨文化传播媒介的机制与效果,为更好的开展后续文化传播具有重要的借鉴意义。