摘要
现代汉语“掉”属于趋向动词,也是汉语补语的一个重要成员。前人对于“掉”的研究主要聚焦于三方面:一是从历时角度描写“掉”的语义和语法功能;二是探讨“V掉”中“掉”的虚化意义及其虚化轨迹;三是从认知语言学视角研究“掉”的多义性和语法化机制。这些研究大多基于普通话,尽管有少部分学者研究了方言中“掉”的使用,但很少有学者从类型学或跨方言的角度对其进行进一步探索。因此,需要从类型学和跨方言的视角进行更深入的比较和研究,以期揭示普通话和方言之间以及不同方言之间存在的差异和共性。因此,本文尝试解决以下三个问题: (1)在现代汉语中“掉”的词汇语义与语法功能分别有哪些? (2)在现代汉语中“掉”的概念空间和语义地图分别是什么? (3)“掉”功能拓展背后的认知机制是什么? 为回答上述问题,本研究从词汇类型学角度出发,借助语义地图模型为“掉”的词汇语义和语法的不同功能构建概念空间并绘制语义地图,以期进一步探索“掉”在普通话和汉语方言之间、不同方言之间的共性和差异。本文的主要发现如下: 首先,本文借助《现代汉语方言大词典》和语料库,结合已有研究识别并最终总结出了“掉”在普通话和各方言中经常出现的13种词汇语义和7种语法功能。其词汇语义包括“落”“落在后面”“遗失;遗漏”“减少;降低”“回;转”“摇动;摆动”“互换”“脱离”“流产”“完成义”“迷路”“因忘记而把东西放在某处”“隐喻义”;其语法功能包括“趋向动词”“结果补语”“可能补语”“动相补语”“名词用法”“表语”“程度补语”。 其次,通过分析和总结各功能之间的联系,本文基于功能蕴含关系的跨方言比较和历时语料,为“掉”的词汇语义和语法功能分别构建了概念空间,然后,以业已构建的概念空间为底图,根据不同方言中“掉”字的多功能关联模式在概念空间内切割出不同的连续区域,从而绘制多个直观的语义地图,并从中发现了一些蕴含共性和差异。例如,“落”这一词汇语义是普通话和所有方言中共现的,而有些意义如“因忘记而把东西放在某处”只能在扬州方言、武汉方言、梅县方言中找到,而普通话中不含此词汇语义。再如,“掉”作趋向动词这一语法功能是普通话和所有方言所共有的,而其作“可能补语”的功能只能在扬州方言和金华方言中找到。 最后,运用认知语言学理论,本文探索了“掉”的词汇语义和语法功能拓展的认知机制,并且发现了概念隐喻和概念转喻在其中起了很大作用。第一,“掉”的词汇语义可以映射到空间域、心智域以及性状域中,具体来说,“脱落”“流产”“遗失;遗漏”“迷路”义可被视为是映射到了空间域;“落后”“减少;降低”义可被视为是从空间域映射到心智域;衍生出的“完成义”和“隐喻义”可以被看作是从空间域映射到性状域。第二,“回;转”“交换”义以及现代汉语“掉”的基本义“落”其实都是古汉语中“掉”的本义“摇动;摆动”的转喻衍生。 总的来说,本文基于词汇类型学,从跨方言的角度出发,将语义地图模型应用于“掉”的多种词汇语义和语法功能研究中,为研究汉语趋向动词、补语提供了新的研究方法。