摘要
随着社会的发展,人们的社会交往活动范围越来越广泛,各民族的交往、交流、交融也在不断增加。在此背景下,翻译工作变得更为重要,它可以促进人们交流和沟通,并推动社会文明进步。然而,在翻译过程中存在着两种不同语言之间结构、表达方式等方面较大的差异。因此,在掌握翻译技巧基础上,我们需要立足于“信、达、雅”的翻译原则,解决维汉翻译中的差异问题,并在忠实原文的基础上,确保译文满足目标语言的表达习惯和要求,进而促进新疆各民族群众的文化交流,加强各民族之间的交往、交流和交融,以实现各民族的共同繁荣、发展和进步。